Handbuch der Grammatik

Zurück

SUBSTANTIV

Substantive können maskulin oder feminin sein.

Beispiele:

  • Maskulinum : bambino, uomo, telefono, maestro, cane
  • Femininum: bambina, donna, casa, maestra, cagna

Pluralbildung

Wenn ein Substantiv auf ‘-o’ und ‘–e’ endet, bildet man den Plural, indem man ein ‘–e’ anhängt. Wenn ein Substantiv auf ‘-a’ endet, bildet man den Plural, indem man ein '-e <<' anhängt.

Beispiele:

  • Maskulinum : bambini, uomini, telefoni, maestri, cani
  • Femininum: bambine, donne, case, maestre, cagne

Ausnahmen: einige Substantive des Maskulinums haben im Plural die Endung ‘–a’.

Beispiele:

  • il ditole dita
  • il ginocchiole ginocchia
  • il paiole paia
  • l’uovole uova

ANMERKUNG: Alle Substantive, die mit einem Konsonanten enden oder ausländischer Herkunft sind, sind unveränderlich.

Beispiele:

  • il caffèi caffè
  • il menùi menù
  • la fotole foto

Substantive, die auf ‘–ca’/‘-ga’ enden, haben im Plural die Endung ‘–che’/‘-ghe’.

Beispiele:

  • l’amica – le amiche
  • la stregale streghe

Substantive, die auf ‘-co’/‘-go’ enden, haben im Plural die Endung ‘–chi’/‘-ghi’, wenn der Akzent auf die vorletzte Silbe fällt.

Beispiele:

  • il tedescoi tedeschi
  • l’albergogli alberghi

Substantive, die auf ‘-cia’/‘-gia’ enden, haben im Plural die Endung ‘–ce’/‘-ge’:

Beispiele:

  • la manciale mance
  • la spiaggiale spiagge

Substantive, die auf ‘-io’ enden, haben im Plural die Endung ‘–i’.

Beispiele:

  • il negozioi negozi
  • il viaggioi viaggi

Artikel

Die bestimmten Artikel des Maskulinums:

Singularil / lo / l’
Plurali / gli

Beispiele:

  • il bambino, i bambini
  • l’uomo, gli uomini
  • il telefono, i telefoni
  • il maestro, i maestri

Die bestimmten Artikel des Femininums:

Singularla / l’
Pluralle

Beispiele:

  • la bambinale bambine
  • la donnale donne
  • la casale case
  • la maestrale maestre

ANMERKUNG: die bestimmten Artikel il / la ändern sich zu l’ vor Substantiven, die mit einem Vokal beginnen.

Beispiele:

  • l’amica
  • l’amico
  • l’ape
  • l’oca
  • l’arancio

ANMERKUNG: il/l’ ändern sich zu lo vor Substantiven, die mit S + KONSONANT und Z, PS, GN, X beginnen.

Beispiele:

  • lo studente
  • lo zoccolo
  • lo psicologo
  • lo gnocco
  • lo xilofono

Genus der Substantive

Substantive, die auf ‘–o’ enden, sind fast immer maskulin: il cappello; il libro; il pesce; il nome; il bambino; l’uomo; il telefono; il giornale; il denaro; l’edificio; il maestro; il cappotto; l’esempio; l’amico

Ausnahmen: la mano; la foto; la moto; la radio; l’auto; la iro

Substantive, die mit einem Konsonant enden, sind maskulin, vor allem, wenn es Wörter fremder Herkunft sind: il bar; il film; il camion; il computer; lo sport; il gas

Substantive, die auf ‘–ma’ enden, sind maskulin: il problema; il programma; il diploma; il tema; il cinema; il sistema; il clima

Gewöhnlich sind maskulin Substantive, die auf ‘–ore’; ‘-one’; ‘-ale’; ‘-ile’ enden: il fiore; il sapone; il giornale; il fucile

Die Namen von Monaten und Tagen sind maskulin, außer Sonntag.

Substantive, die auf ‘–a’ enden, sind fast immer feminin: la bambina; la casa; la sorella; la vicina; la rivista; la pelliccia; la frutta; la finestra; la porta; la taza; la forchetta; la strada; la ragazza; la metropolitana

Ausnahmen: il pilota; il poeta

Substantive, die auf ‘–tà’ und ‘–tù’ enden, sind feminin: La libertà; la gioventù

Substantive, die auf ‘–i’ ; ‘-ione’; ‘-ie’; ‘-ice’ enden, sind feminin: la crisi; l’analisi; la lezione; la serie; la lavatrice; la traduttrice

Substantive, die auf ‘–e’, ‘–ista’ und ‘-ante’ enden, können sowohl maskulin als auch feminin sein.

ANMERKUNG: manche generische Substantive, die Personnen bezeichnen und im Maskulinum auf ‘–e’ enden, bilden das Femininum mit der Endung ‘–essa’; Substantive, die auf ‘–tore’ enden, bilden das Femininum mit der Endung ‘-trice’:

  • lo studentela studentessa
  • il dottorela dottoressa
  • il traduttorela traduttrice

In anderen Fällen existiert eine und dieselbe Form für Maskulinum und Femininum:

  • il collegala collega
  • il turistala turista
  • il francesela francese
  • il clientela cliente

Allgemein, um sich auf ein Paar oder eine aus Männern und Frauen bestehende Personnengruppe zu beziehen, neigt man dazu, Maskulinum Plural zu benutzen. Zum Beispiel:

  • il re e la reginai re
  • il nonno e la nonnai nonni
  • la zia e lo ziogli zii
  • due bambini e otto bambinedieci bambini

ADJEKTIV

Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Genus und Numerus überein. Das Adjektiv kann vor oder nach dem Substantiv kommen. Es kommt nach dem Substantiv, wenn es länger als der Substantiv ist.

Maskulinum Singular:

  • un bambino simpatico
  • un uomo ricco
  • l’autobus blu
  • un libro vecchio
  • il ristorante nuovo
  • un político nazionalista

Femininum Singular:

  • una bambina simpatica
  • una donna ricca
  • una cartella nuova
  • la casa rossa
  • un’amica sincera
  • la città tranquilla

teilweise unveränderlicher Singular:

  • un libro interessante
  • una lezione coinvolgente
  • la colazione abbondante
  • la signora gentile

ANMERKUNG: Adjektive ‘bello’ und ‘quello’, die vor dem Subsantiv stehen, folgen die Regel des bestimmten Artikels.

Das Adjektiv buono hingegen folgt die Regel des unbestimmten Artikels.

  • le belle ragazze
  • quell’amica
  • un buono studente

Den Plural bildet man nach den gleichen Regeln wie den Plural der Substantive:

Maskulinum Plural:

  • i bambini simpatici
  • gli uomini ricchi
  • gli autobus rossi
  • i libri vecchi
  • i ristoranti nuovi
  • dei politici nazionalisti

Femininum Plural:

  • delle bambine simpatiche
  • le donne ricche
  • delle cartelle nuove
  • le case rosse
  • delle amiche sincere
  • le città tranquille

teilweise unveränderlicher Plural:

  • dei libri interessanti
  • delle lezioni coinvolgenti
  • delle colazioni abbondanti
  • le signore gentili

Die Adjektive der Nationalität folgen bestimmte Regeln. Manche ändern nur den Numerus, aber nicht das Genus: inglese, francese, portoghese, libanese.

  • ingleseinglesi
  • libaneselibanesi
  • canadesecanadesi

Andere folgen die Regeln des Genus:

  • tedesco / tedescatedeschi / tedesche
  • iracheno / irachenairacheni / irachene
  • spagnolo / spagnolaspagnoli / spagnole

POSSESSIVE ADJEKTIVE

Die possessiven Adjektive stimmen im Italienischen in Genus und Numerus mit dem Substantiv, das nach ihnen kommt, überein; nur ‘Loro’ ist unveränderlich.

PronomenPossessivpronomen SingularPossessivpronomen Plural
Iomio, miamiei, mie
Tutuo, tuatuoi, tue
Lui, lei, Leisuo, suasuoi, sue
Noinostro, nostranostri, nostre
Voivostro, vostravostri, vostre
Loroloroloro

Beispiele:

  • mio fratello, mia sorella, i miei fratelli, le mie sorelle
  • il tuo amico ceco, la tua amica ceca, i tuoi amici cechi, le tue amiche ceche
  • il nostro appartamento, la nostra casa, i nostri professori, le nostre professoresse
  • il vostro hotel, la vostra città, i vostri passaporti, le vostre valigie
  • il loro paese, la loro città, i loro libri, le loro case

Normalerweise kommt den possessiven Adjektiven der bestimmte Artikel voran.

  • La mia casa ha sette piani.

Außerdem benutuzt man den bestimmten Artikel:

  • vor ‘loro’: La loro casa è più grande della nostra.
  • wenn nach dem Nomen ein Komplement folgt: Lui è il mio fratello minore.

ANMERKUNG: Den bestimmten Artikel benutzt man vor den Possessivpronomen nicht:

  • wenn wir uns direkt an jemanden wenden: Mia cara, ti stai sbagliando!
  • mit Substantiven der Verwanschaft im Singular: Mia madre è molto giovane.
  • in den Ausrufen: Mamma mia!

(Für weitere Informationen über Pronomen, siehe den Abschnitt über Pronomen.)

ADVERBIEN

Viele Adverbien bildet man ausgehend von den Adjektiven. Man hängt ‘–mente’ an das Femininum des Adjektivs an:

  • rapidarapidamente
  • precisaprecisamente
  • sicurasicuraramente

Wenn das Adjektiv kein Femininum hat, löscht man die Engung ‘–e’ und fügt ‘–mente’ zu dem unveränderlichen Singular hinzu.

  • facilefacilmente
  • regolareregolarmente
  • semplicesemplicemente
  • realerealmente

ANMERKUNG: manche Adverbien sind unregelmäßig:

  • buonobene
  • cattivomale
  • leggeroleggermente
  • violento - violentemente

KOMPARATIVE UND SUPERLATIVE

KOMPARATIVE

  1. Um zwei verschiedene Elemente zu vergleichen setzt man “più” oder “meno” vor dem Adjektiv.
  • Roma è più grande di Milano. -– Milano è meno grande di Roma.
  • La città è più inquinata della campagna. -– La campagna è meno inquinata della città.
  • Noi lavoriamo più di voi. –- Voi lavorate meno di noi.
  • Mio fratello è più ricco di me. –- Io sono meno ricco di mio fratello.

ANMERKUNG:

“di” benutzt man:

  • vor den Zahlen: Voglio più di due figli.
  • con più/meno + Adjektiv + di + Substantiv: La seta è più costosa del cotone.
  • con più/meno + Adjektiv + di + Pronomen: Sono meno puntuale di te.

“Che” dagegen benutzt man mit zwei Substantiven, zwei Adjektiven, zwei Adverbien oder zwei Infinitiven:

  • C’erano più uomini che donne.
  • L’opera era più triste che interessante.
  • È più importante vivere che lavorare.
  1. um zu sagen, dass zwei Sachen gleich sind, benutzen wir: ‘(tanto) ... quanto/come ...
  • Marco è (tanto) alto quanto/come Luigi.
  1. mit Substantiven, Pronomen und Verben im Infinitiv: ‘(tanto) ... quanto’, oppure ‘(così) ... come
  • Il lago è (tanto) riposante quanto la montagna.
  • Leggere è (così) stimolante come andare al cinema.
  • Rossana è (tanto) alta quanto me.

SUPERLATIVE

Più’ und ‘meno’ benutzt man auch zur Unterscheidung einer Person oder Sache im Bezug auf eine bestimmte Gruppe:

  • Patrizia è l’alunna più intelligente della classe.
  • L’Everest è la montagna più alta del mondo.

Um einen höheren Grad einer Qualität auszudrücken, ohne Vergleiche zu machen, können wir ‘molto + Adjektiv’ oder ‘-issimo’ / ‘-issima’ / ‘-issimi’ / benutzen. ‘-issime

  • molto bellobellissimo
  • molto grandegrandissimo
  • molto altaaltissima
  • molto magrimagrissimi
  • molto carecarissime

Achtung: wenn ein Substantiv auf ‘-co’ oder ‘-go’ endet, schiebt man ein ‘-h-’ vor die Endung ‘-issimo’.

  • Anticoantichissimo
  • Lungolunghissimo

Buono’, ‘cattivo’, ‘grande’, ‘piccolo’, ‘bene’ und ‘male’ sind unregelmäßig:

  • più buono = migliore
  • più cattivo = peggiore
  • più grande = maggiore
  • più piccolo = minore

ZAHLEN

0zero11undici30trenta81ottantuno
1uno12dodici31trentuno90novanta
2due13tredici40quaranta91novantuno
3tre14quattordici41quarantuno100cento
4quattro15quindici50cinquanta101centouno
5cinque16sedici51cinquantuno1.000mille
6sei17diciassette60sessanta1.001milleuno
7sette18diciotto61sessantuno2.000duemila
8otto19diciannove70settanta1.000.000un milione
9nove20venti71settantuno1.000.000.000un miliardo
10dieci21ventuno80ottanta

ANMERKUNG: Zahlen, die auf ‘–uno’ und ‘–otto’ enden, verlieren den Endvokal in den Zehnern: ‘trentuno’, ‘ventotto’.

Die Ordnungszahlen sind:

1primoprimaprimiprime
2secondosecondasecondiseconde
3terzoterzaterziterze
4quartoquartaquartiquarte
5quintoquintaquintiquinte
6sestosestasestiseste
7settimosettimasettimisettime
8ottavoottavaottaviottave
9nonononanoninone
10decimodecimadecimidecime
11undicesimoundicesimaundicesimiundicesime
12dodicesimododicesimadodicesimidodicesime
13tredicesimotredicesimatredicesimitredicesime
20ventesimoventesimaventesimiventesime
21ventunesimoventunesimaventunesimiventunesime
22ventiduesimoventiduesimaventiduesimiventiduesime
23ventitreesimoventitreesimaventitreesimiventitreesime
100centesimo
1.000millesimo
1.000.000milionesimo

ANMERKUNG: um annähernd eine Quantität anzugeben, wenn die Zahl ungenau ist, benutzt man:

  • una decina = etwa zehn; Verrano a pranzo una decina di persone.
  • una dozzina = etwa zwölf; Compra una dozzina di uova.
  • una ventina, una trentina = etwa zwanzig, etwa dreißig; Ha invitato una ventina di compagni di scuola.
  • un centinaio, un migliaio = etwa hundert, etwa tausend; Al convegno verranno un centinaio di ospiti.

DATUM

Um das Datum auszudrücken, benutzt man die Grundzahlen:

“Quanti ne abbiamo oggi?”
“Oggi ne abbiamo 21”

Ausnahme: den ersten Tag des Monats drückt man mit den Ordnungszahlen aus.

  • Il 1o maggio è la Festa del Lavoro.

Um sich auf ein bestimmtes Datum zu beziehen, benutzt man den Artikel ‘il’ und führt man den Monat mit der Präposition ‘di’ und das Jahr mit der Präposition ‘del’ ein.

ANMERKUNG: ‘di’ kann man weglassen, ‘del’ aber nicht.

  • Sono nata il 25 (di) agosto del 1978

Man kann das Datum auf verschiedene Art und Weise schreiben: Bergamo, 6/4/2008 = Bergamo, 6 aprile 2008.

ZEIT

Um nach der Zeit zu fragen, sagt man: ‘Che ore sono?’, ‘Che ora è?’ Um zu antworten benutzt man den Plural: ‘sono le due e mezzo’, ‘sono le quattro e un quarto

Ausnahme: den Singular benutzt man nur mit eins Uhr:

  • è l’una meno cinque
  • è l’una e un quarto

Achtung: bei Mittag und Mitternacht lässt man den Artikel weg und das Verb steht im Singular.

  • È mezzanotte, vado a dormire.
  • È mezzogiorno, vado a preparare il pranzo.
  • 1.00 – È l’una / È l’una in punto
  • 1.05 – È l’una e cinque
  • 2.10 – Sono le due e dieci
  • 3.15 – Sono le tre e un quarto
  • 4.20 – Sono le quattro e venti
  • 5.25 – Sono le cinque e venticinque
  • 6.30 – Sono le sei e mezza
  • 7.35 – Sono le otto meno venticinque
  • 8.40 – Sono le nove meno venti
  • 9.45 – Sono le dieci meno un quarto
  • 10.50 – Sono le undici meno dieci
  • 11.55 – Sono le dodici meno cinque
  • 12.00 – Sono le dodici / Sono le dodici in punto

Um zu wissen, wenn etwas passiert, fragt man: “A che ora...?” Um zu antworten sagt man: “All’... / alle

Um einen Tageszeitpunkt anzugeben, benutzen wir die Präposition ‘di’, auch wenn man die Zeit nicht genauer bestimmt:

  • Le tre di mattina (3:00)
  • Le cinque di pomeriggio (17:00)
  • Le dieci e mezza di sera (22:30)
  • Di sera
  • Di notte

PRONOMEN

AKZENTUIERTE PERSONALPRONOMEN

Singulario, tu, lui / lei / Lei
Pluralnoi, voi, loro

Die umgangssprachlichen oder informellen Formen der Ansprache benutzen ‘tu’ im Singular und ‘voi’ im Plural.

Die Höflichkeitsformen sind ‘Lei’ im Singular und ‘Voi’ im Plural. Man benutzt diese mit dem Verb in der dritten Person.

Die akzentuierten Personalpronomen benutzt man meistens nicht. Die Endung des Verbs zeigt schon auf die Person.

  • Dove vivi?Vivo a Taormina.

Den akzentuierten Personalpronomen kann man benutzen, um die Person zu betonen und die Mehrdeutigkeit zu vermeiden.

  • Come vi chiamate?Io mi chiamo Alessandra e lei si chiama Cristina.
  • Che cosa studiate?Io studio odontoiatria e lei farmacia.

NICHT AKZENTUIERTE PERSONALPRONOMEN -- AKKUSATIVOBJEKT UND DATIVOBJEKT

Es gibt zwei Gruppen der Personalpronomen mit der Funktion des Komplements: die betonten Pronomen, mit ihrem eigenen Akzent und die unbetonten Pronomen, ohne Akzent.

Akzentuiertes PronomenAkzentuiertes Pronomen, AkkusativobjektNicht akzentuiertes Pronomen, Akusativobjekt und Dativobjekt
iomemi
tuteti
luilui, lo, gli, ne, si
leilei, la, le, ne, si
LeiLeLa
noinoici
voi, Voivoi, Voivi, Vi
loroloro, li, le, ne, si

Nach den Präpositionen benutzt man immer die betonten Formen der Personalpronomen.

  • C’è posta per te.
  • Il capo parla molto bene di te.
  • Posso venire al mare con te?

Das direkte Objekt (Akkusativ). Beispiele:

  • Chi è Vittorio?No lo so. Non lo conosco.
  • Chi è Maria?No lo so. No la conosco.
  • Chi sono Vittorio e Maria?No lo so. No li conosco.
  • Dove sono i miei libri? Non li trovo.
  • Dove sono le mie scarpe? Non le trovo.

Das indirekte Objekt (Dativ). Beispiele:

  • Mi dai un bacio?
  • Claudio ci telefonerà stasera.
  • Vi do il mio numero di telefono.
  • Le manderò una mail domani.
  • Ti ho chiamato ieri, ma non eri a casa.

Reflexivpronomen der dritten Person Singular und Plural ist ‘’, oft verstärkt durch ‘stesso’ / ‘stessa’ / ‘stessi’ / ‘stesse’.

ANMERKUNG: in der Form ‘se stesso’ gibt es keinen Akzent über 'se'.

Beispiel:

  • Pensa solo a se stesso e non si interessa agli altri.

POSITION DER PRONOMEN ALS AKKUSATIVOBJEKT UND DATIVOBJEKT

Die betonten Pronomen haben ihren Akzent, deswegen müssen sie sich nicht an das Verb stützen, die unbetonten Pronomen dagegen, stützen sich an das Verb, das ihnen vorankommt oder nach ihnen folgt, deswegen können wir sie finden:

  1. nach dem Infinitiv (oder vor den Verben wie ‘potere’, ‘volere’ gefolgt von einem Infinitiv).

ANMERKUNG: in diesem Fall verliert der Infinitiv den Endvokal.

  • Non posso farlo. Non lo posso fare.
  • Il capo vuole vederti. Il capo ti vuole vedere.
  1. nach dem Gerundium:
  • Parlandogli forse capirebbe.
  1. nach dem Partizip:
  • Silvia ha accettato il contratto di lavoro propostole.
  1. nach dem Imperativ:
  • Rispondimi!
  • Lasciami in pace, sto lavorando!
  1. nach der Negation und vor dem koniugierten Verb. Ausnahme: ‘loro’ kommt immer

vor der Negazion.

  • Domani ci vedremo alle 15.00. Domani non ci vedremo alle 15.00.
  • Ti amo. Non ti amo.
  1. vor dem Hilfsverb in den zusammengesetzten Zeiten:
  • Dove sono i miei libri? -– Li ho messi sul tavolo.
  • Hai scritto a Tommaso? –- Sí, gli ho mandato una mail ieri.

DOPPELTE PERSONALPRONOMEN

Die betonten und die unbetonten Personalpronomen können auch als Paar auftreten:

  1. i in ‘mi’ / ‘ti’ / ‘si’ / ‘ci’ / ‘vi’ wird zu ‘–e’ vor einem

anderen Pronomen. Außerdem, wenn in einem Satz ein akzentuiertes Pronomen und ein nicht akzentuiertes Pronomen zusammen auftreten, kommt als erstes das nicht akzentuierte Pronomen.

  • Ti piace questo libro? Te lo regalo.
  • Ce lo diranno stasera.
  1. Alle doppelten Pronomen schreibt man getrennt, mit der Ausnahme der dritten Person, ‘glielo’.
  • Le piace questo maglione? Glielo regalo.
  • Devi restituire il libro a Renato. Gliel’ho già restituito, me l’aveva chiesto due settimane fa.

REFLEXIVPRONOMEN

Manche Verben benutzt man mit den Reflexivpronomen. Solche Verben verlieren ‘–e’ des Infinitivs und bekommen ‘–si’, zum Beispiel: chiamarsi, alzarsi, sedersi, pettinarsi. Der Platz der Reflexivpronomen ist der gleiche wie der unbetonten Personalpronomen (siehe oben).

ANMERKUNG: in den zusammengesetzten Zeiten haben die reflexiven Verben als Hilfsverb immer ‘essere’ (wegen der Kongruenz von Partizip Perfekt mit dem Verb ‘essere’ siehe den Abschnitt über Verben, Indikativ Präsens, Perfekt).

Beispiel:

  • Si sono svegliati tardissimo.

Die Reflexivpronomen sind:

Subjektreflexives Pronomen
iomi
tuti
lui, lei, Leisi
noici
voivi
lorosi

Beispiele:

  • Mi chiamo Francesco.
  • Come ti chiami?
  • Come si chiama il tuo amico?
  • Dove possiamo sederci?
  • Dove ci possiamo sedere?
  • Non si è ancora alzata tua sorella?
  • Siediti!
  • Si sieda!
  • Non andartene!
  • Maria e Giuseppe si sposeranno a maggio.

= POSSESIVPRONOMEN===

Wenn wir genau wissen, wovon wir sprechen und möchten den Substantiv nicht wiederholen, können wir Possesivpronomen verwenden. Possesivpronomen stimmen in Genus und Numerus mit dem Substantiv, den die ersetzen, überein, mit der Ausnahme von “loro”.

  • (il) mio – (la) mia – (i) miei --(le) mie
  • (il) tuo – (la) tua – (i) tuoi – (le) tue
  • (il) suo – (la) sua – (i) suoi – (le) sue
  • (il) nostro – (la) nostra – (i) nostri – (le) nostre
  • (il) vostro – (la) vostra – (i) vostri – (le) vostre
  • (il) loro – (la) loro – (i) loro – (le) loro

Beispiele:

  • Di chi è questa casa?È mia.
  • Mio padre è più ricco del tuo.
  • È vostro questo cane?Sí, è nostro.
  • Sono vostre queste cose?No, non sono nostre. Sono loro.

HÖFLICHKEITSFORM

Wir können uns an jemanden in zwei unterschiedlichen Formen wenden:

  • tu (zweite Person Singulr) für die Personen, zu denen wir in Verwandtschaft oder Freundschaft stehen.
  • Lei (dritte Person Singular, großgeschrieben) für die Personen, mit denen man keine Vertrautheit hat und in allen formellen Situationen.

Pronomen für Lei sind ‘La’ / ‘Le’.

  • Signor Direttore, La prego di scusare l’interruzione, ma è urgente.

ANMERKUNG: ‘Lei’ ist eine Form des Femininums. Wenn sie sich aber auf einen Mann bezieht, stimmt sie in Genus nicht überein. Eine Höflichkeitsform zur Ansprache der mehreren Personen, ist ‘voi’ (zweite Person des Plurals).

DEMONSTRATIVPRONOMEN

Die Adjektive und die Demonstrativpronomen stimmen in Genus und Numerus mit dem Substantiv überein. Sie dienen, um auszudrücken, dass etwas nah oder weit ist, von dem, der spricht.

Nah:

Maskulinum (vor dem Konsonant)questo, questi
Maskulinum (vor dem Vokal)quest’
Femininum (vor dem Konsonant)questa, queste
Femininum (vor dem Vokal)quest’

Beispiele:

  • Questo bambino è mio figlio.
  • Quest’albero è molto alto.
  • Questi libri sono miei.
  • Questa stanza è molto bella.
  • Quest’albicocca è marcia.
  • Queste alunne sono nuove.

Weit:

Maschile (davanti a consonante)quel, quei
Maschile (davanti a vocale)quell’, quegli
Maschile (davanti a s+consonante; z; ps; gn; xquello, quegli
Femminile (davanti a consonante)quella, quelle
Femminile (davanti a vocale)quell’, quelle

Beispiele:

  • Quell’albero è molto alto.
  • Quello psicologo è un incompetente.
  • Quegli agenti di polizia l’avevano già arrestato.
  • Quelle cigliegie sono acerbe.
  • Quelle api producono moltissimo miele.

ANMERKUNG: questa + sera/notte/mattina verkürzt sich zu sta: stasera, stanotte, stamattina.

Außerdem ‘questo’ und ‘quello’ kann man so wie die unveränderlichen und neutralen Demonstrativpronomen verwenden:

Questo’ equivale a ‘questa cosa
Quello’ equivale a ‘quella cosa

Beispiele:

  • Cos’è questo? – Questo è un telefono.
  • Questo non mi piace.
  • Questo è assolutamente impossibile.

>>ESSERE<< UND >>STARE<<

Diese zwei Verben entsprechen dem Verb:

  • to be’ im Englischen
  • être’ im Französischen
  • sein’ im Deutschen
  • a fi’ im Rumänischen

Die Konjugationen im Indikativ Präsens sind:

ESSERESTARE
iosonosto
tuseistai
luièsta
leièsta
Leièsta
noisiamostiamo
voisietestate
lorosonostanno
Lorosonostanno

Das Verb ‘essere’ bedeutet, etwas permanentes: Identität, Beruf, Nationalität, eine ständige Eigenschaft.

Beispiele:

  • Identität: Io sono Elena. Questa è la mia amica Beatrice.
  • Physischer Aspekt: È molto alto.
  • Herkunft: Siete inglesi o irlandesi? –- Siamo americani.
  • Lage: Bolzano è vicino a Trento.
  • Beruf: I miei fratelli sono ingegneri.
  • Eigentümlichkeiten: Mio marito è cieco.
  • Material: Questo tavolo è di legno.
  • Form: È rettangolare.
  • Farbe: È verde.
  • Marke: È una FIAT.
  • Datum, Zeit: Sono le cinque.

Das Verb ‘stare’ deutet auf eine Situation oder einen vorübergehenden Zustand.

Beispiele:

  1. Lage, mit der gleichen Bedeutung wie das Verb ‘rimanere’:
  • Quando lavoro sto seduto tutto il giorno.
  • Stai qui! Non andare via.
  • Vieni a vedere la partita stasera o stai in casa?
  1. physischer Zustand:
  • Come stai oggi? Sto molto meglio, grazie!
  • Shh, stà dormendo.
  • Ha mangiato un tiramisù scaduto e adesso sta male.

Um über jemandes seelischen Zustand zu sprechen, benutzt man das Verb ‘essere’.

Beispiele:

  • Sono molto triste.
  • Sono felicissima!
  • Sono stanco.

ANMERKUNG: ‘stare’ benutzt man auch mit 'per' und dem Infinitiv, mit der Bedeutung von ‘im Begrif’ sein: Sto per arrabbiarmi...Sparecchia la tavola! Il film sta per finire.

FRAGESATZ

Fragen, auf die man einfach mit ‘ja’ oder ‘nein’ antworten kann, haben keine genaue Struktur. Zur Unterscheidung von dem Aussagesatz wird die Intonation steigend am Ende des Satzes.

Beispiele:

  • Venite?
  • Usciamo a cena per il tuo compleanno?

Man kann eine Frage auch durch Inversion bilden. Beide Versionen haben die Gleiche Bedeutung:

  • È arrivato il capo?
  • Il capo è arrivato?

Fragewörter führen die Frage ein, deswegen stehen sie am Anfang des Satzes.

CHE (what)Che cosa hai fatto questo fine settimana?

Das Wort ‘cosa’ verliert in den Fragen ihre Bedeutung und man benutzt es als Pronomen ‘che’. Che (cosa) fai domani? = Cosa fai domani? Es dient dazu, um der Frage einen höflicheren Ton zu verleihen. Vor den Verben essere und avere benutzt man die verkürzte Form cos’: Che cos’hai detto?

CHI (who)Chi è venuto a trovarti?
COME (how)Come stai?
DOVE (where)Dove vai? Vado dove mi pare.
QUANTO Maskulinum Singular (how much)Quanto tempo vi fermate qui?
QUANTI Maskulinum Plural (how many)Quanti figli hai?
QUANTA Femininum Singular (how much)Quanta frutta mangi alla settimana?
QUANTE Femininum Plural (how many)Quante figlie hai?
QUANDO (when)Quando sei andato al mare l’ultima volta?
PERCHÉ (why)Perché non mi hai chiamato ieri sera?

In der gesprochenen Sprache ersetzt man oft ‘perché’ durch ‘come mai’: Perché non me l’hai detto? = Come mai non me l’hai detto?

QUALE (which)Qual è il tuo cappotto?
QUALI Maskulinum und Femininum Plural (which)Quali sono le tue scarpe? Quali sono i tuoi programmi preferiti?

VERBEN

Verben werden in drei Konjugationen eingeteilt, entsprechend ihrer Endung:

  1. Verben, die auf ‘–are’ enden
  • Beispiel: studiare, parlare, giocare, lavorare, cantare
  1. Verben, die auf ‘–ere’ enden
  • Beispiel: chiedere, correre, vedere, vivere, scrivere
  1. Verben, die auf ‘–ire’ enden
  • Beispiel der Gruppe A: partire, coprire, aprire, sentire, dormire
  • Beispiel der Gruppe B: capire, costruire, preferire, spedire, pulire

(Siehe das zweite Modell zu den Besonderheiten des dritten Konjugation)

Um ein Verb zu konjugieren, muss man die Endung des Infinitivs (‘-are’, ‘-ere’, ‘-ire’) durch die Endungen von verschiedenen Zeiten und Personen ersetzen. Im Italienischen sind die akzentuierten Pronomen nicht immer obligatorisch, weil die Verbendung schon auf die Person deutet. Es gibt regelmäßige und unregelmäßige Verben.

Bei den reflexiven Verben hängt man das Pronomen ‘–si’ an den Infinitiv ohne Vokal an.

Beispiel:
  • pettinarepettinarsi

* muoveremuoversi * vestirevestirsi.

= PRÄSENS = indicativo-presente

Io+ostudio, parlo, lavoro
Tu+istudi, parli, lavori
Lui/lei/Lei+astudia, parla, lavora
Noi+iamostudiamo, parliamo, lavoriamo
Voi+atestudiate, parlate, lavorate
Loro+anostudiano, parlano, lavorano
Io+ochiedo, scrivo, vedo
Tu+ichiedi, scrivi, vedi
Lui/lei/Lei+echiede, scrive, vede
Noi+iamochiediamo, scriviamo, vediamo
Voi+etechiedete, scrivete, vedete
Loro+onochiedono, scrivono, vedono

REGELMÄßIGE VERBEN MIT DER ENDUNG -IRE

Io+oapro, parto, dormo
Tu+iapri, parti, dormi
Lui/lei/Lei+eapre, parte, dorme
Noi+iamoapriamo, partiamo, dormiamo
Voi+iteaprite, partite, dormite
Loro+onoaprono, partono, dormono

Bei “Io, tu, lui/lei/Lei” und “loro” fällt der tonische Akzent immer auf den Stamm, wärend bei “noi” und “voi” auf die Endung.

Besonderheiten der ersten Konjugation:

  1. Verben, die auf ‘–care’ (cascare) und ‘–gare’ (litigare) enden,

bekommen ein “h” vor der Endung “e, i”.

  • Präsens: io casco, tu caschi etc; io litigo, tu litighi etc.
  • Futur: io cascherò, tu cascherai etc; io litigherò, tu litigherai etc.
  1. Verben, die auf ‘–ciare’ (lanciare) und ‘–giare’ (arrangiare) enden,

verlieren das letzte “i” vor den Endungen “e, i”.

  • Präsens: io lancio, tu lanci etc;
  • Futur: io lancerò, tu lancerai etc.

Besonderheiten der zweiten Konjugation:

  1. Verben, die auf ‘–gnere’ enden, können das ‘–i’ der manchen

Endungen des Indikativs (noi) und Konjunktivs (voi) verlieren oder behalten.

  • Indikativ Präsens: noi spegniamo = noi spegnamo
  • Konjunktiv Präsens: voi spegniate = voi spegnate
  1. Im Passato Remoto die Formen ‘–ei’, ‘’, ‘-erono’ werden oft

durch die Formen ‘–etti’, ‘-ette’, ‘–erono’ ersetzt.

  • Io: temei=temetti
  • Tu: temesti
  • Lui/lei/Lei: temè=temette
  • Noi: tememmo
  • Voi: temeste
  • Loro: temerono=temettero

Besonderheiten der dritten Konjugation:

Der größte Teil der Verben im Indicativ Präsens und im Konjunktiv Präsens in den Personen “Io, tu, lui/lei/Lei” und “loro” und im Imperativ in den Personen “tu, lui/lei/Lei” und “loro” bekommt ‘–isc-’ hinzugefügt. Beispiel:

INDIKATIV PRÄSENSKONJUNKTIV PRÄSENS
Iofiniscoche io finisca
Tufinisciche tu finisca
Lui/lei/Leifinisceche lui/lei/Lei finisca
Noifiniamoche noi finiamo
Voifiniteche voi finiate
Lorofinisconoche loro finiscano

IMPERATIV: finisci tu! finisca lui/lei/Lei! finiamo noi! finite voi! finiscano loro!

UNREGELMÄßIGE VERBEN

  1. Die häufigsten unregelmäßigen Verben der ersten Konjugation sind:
ANDARESTAREFARE
IoVadoStoFaccio
TuVaiStaiFai
Lei, lei, luiVaStaFa
NoiAndiamoStiamoFacciamo
VoiAndateStateFate
LoroVannoStannoFanno
  1. Die häufigsten unregelmäßigen Verben der zweiten Konjugation sind:
POTEREVOLEREDOVERESAPEREPIACEREBERE
IoPossoVoglioDevoSoPiaccioBevo
TuPuoiVuoiDeviSaiPiaciBevi
Lei, lei, luiPuòVuoleDeveSaPiaceBeve
NoiPossiamoVogliamoDobbiamoSappiamoPiaciamoBeviamo
VoiPoteteVoleteDoveteSapetePiaceteBevete
LoroPossonoVoglionoDevonoSannoPiaccionoBevono
  1. Die häufigsten unregelmäßigen Verben der dritten Konjugation sind:
DIREUSCIRE
IoDicoEsco
TuDiciEsci
Lei, lei, luiDiceEsce
NoiDiciamoUsciamo
VoiDiteUscite
LoroDiconoEscono

Die Verben tenere, porre, trarre, venire, rimanere, salire, valere bekomen ein ‘–g-’ in den Personen “Io” und “loro”:

TENEREPORRETRARREVENIRE
IoTengoPongoTraggoVengo
TuTieniPoniTraiVieni
Lei, lei, luiTienePoneTraeViene
NoiTeniamoPoniamoTraiamoVeniamo
VoiTenetePoneteTraeteVenite
LoroTengonoPongonoTraggonoVengono

GEBRAUCH DES PRÄSENS

Präsens benutzt man um die Handlungen, die sich meistens in der Gegenwart oder in einem bestimmten Zeitpunkt abspielen, auszudrücken. Außerdem benutzt man Präsens auch um über die Zukunft zu sprechen, wenn es sich um etwas Sicheres handelt.

Beispiele:

  • Viviamo a Torino ma lavoriamo a Milano.
  • Martedì prossimo non vengo a lezione. Vado a Napoli.
  • La prossima settimana parto per le vacanze.

PRESENTE ATTUALE (STARE + GERUNDIUM)

Für die Handlungen, die zu der gleichen Zeit auftreten, in der man spricht, können wir das Präsens des Verbs ‘stare’ + Gerundium benutzen. Das Gerundium bildet man, indem man an die Verben die Endung ‘–ando’ (Verben, die auf ‘–are’ enden) oder ‘-endo’ (Verben, die auf ‘–ere’, ‘-ire’ enden) anhängt.

Beispiele:

  • Adesso sto mangiando, ti richiamo più tardi.
  • Che cosa stai facendo? – Niente di particolare, sto guardando un film.

PASSATO PROSSIMO (PERFEKT)

In der Regel bildet man Passato Prossimo aus dem Verb ‘avere’ im Präsens und dem Partizip des Hauptverbs. In manchen Fällen benutzt man Präsens des Verbs ‘essere’.

Präsens des Verbs ‘avere’:

io ho – tu hai – lui/lei/Lei ha
noi abbiamo – voi avete – loro hanno

Präsens des Verbs ‘essere’:

io sono – tu sei – lui/lei/Lei è
noi siamo – voi siete – loro sono

Das Partizip bildet man mit der Endung ‘–ato’ (Verben, die auf ‘–are’ enden), ‘–uto’ (Verben, die auf ‘–ere’ enden), ‘-ito’ (Verben, die auf ‘-ire’ enden).

Beispiele:

  • mangiare – mangiato
  • bere – bevuto
  • dormire – dormito

Manche Verben haben unregelmäßiges Partizip Perfekt:

Beispiele:

  • accendere – acceso
  • aprire – aperto
  • bere – bevuto
  • chiedere – chiesto
  • chiudere – chiuso
  • correggere – corretto
  • correre – corso
  • cuocere – cotto
  • decidere – deciso
  • dire – detto
  • dividere – diviso
  • essere – stato
  • fare – fatto
  • leggere – letto
  • mettere – messo
  • morire – morto
  • muovere – mosso
  • nascere – nato
  • nascondere – nascosto
  • offrire – offerto
  • perdere – perso
  • piacere – piaciuto
  • piangere – pianto
  • porre – posto
  • prendere – preso
  • ridere – riso
  • rimanere – rimasto
  • risolvere – risolto
  • rispondere – risposto
  • rompere – rotto
  • scegliere – scelto
  • scrivere – scritto
  • succedere – successo
  • togliere – tolto
  • tradurre – tradotto
  • uccidere – ucciso
  • vedere – visto (veduto)
  • venire – venuto
  • vincere – vinto
Das Verb ‘essere’ benutzt man zur Bildung von Perfekt:
  1. mit intransitiven Verben, also denen, die kein direktes Objekt haben.
  • Ieri sera siamo riusciti a vedere tutto il film.
  1. mit den Veben
  • des Zustandes: stare rimanere ...
  • der Bewegung: andare, venire, tornare ...
  • des Wechsels des Zustandes: diventare, nascere, morire ...
  1. mit den reflexiven Verben:
  • Mi sono alzato.
  • Si sono vestiti in fretta e sono scappati.
  1. mit folgenden häufig gebrauchten Verben: bastare, piacere, sembrare, accadere, parere,

succedere, costare, mancare, dipendere, dispiacere, toccare, occorrere.

  • Sono bastati dieci minuti per tornare a casa.
  • Queste scarpe mi sono costate un occhio della testa!

ANMERKUNG: das Partizip Perfekt der Verben mit ‘essere’, stimmt mit dem Subjekt in Genus und Numerus überein, wärend der Verben mit ‘avere’ nicht.

Beispiele:

  • Siamo tornati dalle vacanze da poco e non abbiamo voglia di lavorare.
  • Gloria ha ordinato un gelato enorme.

Ausnahme: Das Verb ‘avere’ stimmt immer mit den Pronomen ‘lo’, ‘la’, ‘l’’, ‘li’, ‘le’ überein.

Beispiele:

  • È da tanto tempo che non vedi Silvia e Daniela?
  • No, perché? Le ho viste ieri.

Passato Prossimo benutzt man für die gerade abgeschlossenen Handlungen oder für diejenigen, die noch in Verbindung zur Gegenwart stehen.

Beispiele:

  • Ieri sera ho mangiato troppo e non sono riuscito a dormire tutta la notte!
  • Hai finito di fare i compiti?
  • Che cosa hai mangiato oggi?
  • Sei mai stato in Spagna?
  • Hai già pagato la bolletta del telefono?

ANMERKUNG: Man benutzt Passato Prossimo vor allem im gesprochenen Italienisch in Norditalien, wo es auf irgendeine vergangene Handlung deutet, ersetzend Passato Remoto, das man fast nur in der geschriebenen Sprache gebraucht. In Süditalien gebraucht man dagegen Passato Remoto auch für die gerade abgeschlossenen Handlungen.

PASSATO REMOTO (HISTORISCHES PERFEKT)

Die regelmäßigen Endungen:

Verben mit der Endung –areVerben mit der Endung –ereVerben mit der Endung –ire (Gruppe A)Verben mit der Endung –ire (Gruppe B)
Ioparlaivendei/vendettisentiifinii
Tuparlastivendestisentistifinisti
Lei, lei, luiparlòvendé/vendettesentífiní
Noiparlammovendemmosentimmofinimmo
Voiparlastevendestesentistefiniste
Loroparlaronovenderono/vendetterosentironofinirono

Die Verben ‘essere’ und ‘avere’ sind unregelmäßig im Passato Remoto:

ESSEREAVERE
Iofuiebbi
Tufostiavesti
Lei, lei, luifuebbe
Noifummoavemmo
Voifosteaveste
Lorofuronoebbero

ANMERKUNG: Die unregelmäßigen Formen betreffen in der Regel nur die Personen io, lui/lei, loro, wärend die anderen Personen behalten den Stamm des Infinitivs.

Beispiel:

  • ROMPERE: Io ruppi – Tu rompesti – Lei, lei, lui ruppe – Noi rompemmo – Voi rompeste – Loro ruppero

Die häufigeten unregelmäßigen Verben:

  • bere: bevvi
  • cadere: caddi
  • chiedere: chiesi
  • conoscere: conobbi
  • correre: corsi
  • dare: diedi
  • decidere: decisi
  • fare: feci
  • mettere: misi
  • nascere: nacqui
  • perdere: persi
  • prendere: presi
  • rendere: resi
  • rispondere: risposi
  • rompere: ruppi
  • sapere: seppi
  • scrivere: scrissi
  • spegnere: spensi
  • stare: stetti
  • tenere: tenni
  • vedere: vidi
  • venire: venni
  • vivere: vissi
  • volere: volli

Passato Remoto benutzt man, um auf eine in der Vergangenheit abgeschlossene und sich in der Gegenwart nicht fortsetzende Handlung zu zeigen.

Beispiele:

  • Alla fine degli anni sessanta l’uomo mise piede sulla luna.
  • Quando scoprì l’America Cristoforo Colombo? Nel 1492, quando fece il suo primo viaggio.

IMPERFETTO (IMPERFEKT)

Verben mit der Endung -areVerben mit der Endung -ereVerben mit der Endung -ire
Iostudiavobevevopartivo
Tustudiavibevevipartivi
Lei, lei, luistudiavabevevapartiva
Noistudiavamobevevamopartivamo
Voistudiavatebevevatepartivate
Lorostudiavanobevevanopartivano

Imperfetto des Verbs ‘essere’ ist unregelmäßig:

ESSERE
Io ero
Tu eri
Lei, lei, lui era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano

Man benutzt Imperfetto:

  1. Um gegenwärtige Handlungen wärend ihrer Ausführung oder eine Handlung,

die durch eine andere unterbrochen wurde, auszudrücken.

  • Mentre la nonna guardava la televisione, il nonno leggeva il giornale.
  • Mentre facevo la doccia è squillato il telefono.
  1. Um gewöhnliche oder in der Vergangenheit wiederholte Handlungen auszudrücken.
  • Da piccola andavo spesso al cinema con mio padre.

FUTURO (FUTUR)

Die regelmäßigen Verben der ersten Konjugation in Futuro Semplice (Futur I) wechseln ‘–a’ aus der Endung des Infinitivs auf ‘-are’ zu ‘–e’.

CANTARECREDERESENTIREFINIRE
Iocanteròcrederòsentiròfinirò
Tucanteraicrederaisentiraifinirai
Lei, lei, luicanteràcrederàsentiràfinirà
Noicanteremocrederemosentiremofiniremo
Voicanteretecrederetesentiretefinirete
Lorocanterannocrederannosentirannofiniranno

ANMERKUNG: die erste und dritte Person Singular haben immer einen grafischen Akzent.

ESSEREAVERE
Iosaròavrò
Tusaraiavrai
Lei, lei, luisaràavrà
Noisaremoavremo
Voisareteavrete
Lorosarannoavranno

Die unregelmäßigen Verben im Futur können:

  • den Vokal des Infinitivs verlieren: andare > andrò; dovere > dovrò; potere > potrò; sapere > saprò; vivere > vivrò
  • den Vokal des Infinitivs verlieren und ‘l’ oder ‘n’ des Stammes in ‘rr’ verwandeln: rimanere > rimarrò; tenere > terrò; venire > verrò; volere > vorrò. ANMERKUNG: bere > berrò
  • ‘a’ des Infinitivs behalten: dare > darò; fare > farò; stare > starò

ANMERKUNG: den Verben, die auf ‘-care’ / ‘-gare’ enden, wird vor dem ‘–e’ ein ‘-h-’ zugefügt.

  • cercare – cercherò
  • spiegare – spiegherò

Verben, die auf ‘-ciare’ / ‘-giare’ enden, verlieren ‘-i-’.

  • Annunciare – annuncerò
  • mangiare – mangerò

Futuro Semplice (Futur I) benutzt man:

  1. um auf die künftigen Handlungen im Bezug auf Gegenwart zu zeigen.
  • Fra due settimane tornerò a casa.
  1. um eine Unsicherheit, einen Zweifel im Bezug auf Gegenwart auszudrücken.
  • Che cosa penseranno di me i tuoi genitori?
  1. um eine Vermutung auszudrücken.
  • Sarai stanco, vai a letto!

ANMERKUNG: oft wird Futuro Semplice durch Präsens ersetzt, dabei wird aber der Charakter des Fururs behalten.

  • Quest’estate vado in vacanza in Turchia.

KONDITIONAL

Der Konditional (Condizionale Semplice) bildet man wie Futur I (Futuro Semplice), das heißt indem man die Endungen des Konditionals an den Stamm des Infinitivs des Verbs anhängt. Das ‘–a’ aus der Endung des Infinitivs, der auf ‘-are’ endet, wird zu ‘–e’.

CANTARECREDERESENTIREFINIRE
Iocantereicredereisentireifinirei
Tucanteresticrederestisentirestifiniresti
Lei, lei, luicanterebbecrederebbesentirebbefinirebbe
Noicanteremmocrederemmosentiremmofiniremmo
Voicanterestecrederestesentirestefinireste
Lorocanterebberocrederebberosentirebberofinirebbero

Sie weisen die gleichen Unregelmäßigkeiten wie das Futur I auf: ‘andr-’, ‘rimarr-’, ‘berr-’; ‘dar-’.

  • Potremmo comprare una macchina nuova.

Man benutzt den Kondizional auch:

  1. um eine Anfrage oder einen Wunsch auf höflichere Art und Weise auszudrücken
  • Mi daresti il numero di tua sorella, per favore?
  • Vorrei tanto andare al mare!
  1. um einen Zweifel auszudrücken
  • Non so se Giovanni verrebbe a cena da noi stasera, è tardi per avvisarlo.
  1. um eine unbestätigte Nachricht zu bringen
  • Il Primo Ministro inglese arriverebbe in Italia il mese prossimo.
  1. um hypothetische Handlungen mit ‘se’ und Congiuntivo Imperfetto oder Trapassato auszudrücken
  • Andrò in vacanza a Riccione se avrò abbastanza soldi.
  • Ora non avrei più la febbre se avessi preso qualche antibiotico.
  • Se avessi abbastanza soldi, andrei in vacanza alle Maldive.
  • Se avessi avuto abbastanza soldi, sarei andato in vacanza alle Maldive.
  • Se avessi preso qualche antibiotico, ora non avrei più la febbre.
  1. um nach etwas sehr höflich fragen; mit der Konstruktion: Potrei/vorrei +

Infinitiv

  • Potrei avere un kilo di pane, per favore?
  • Potresti dirmi che ore sono, per favore?
  • Vorrei un’acqua tonica con ghiaccio e limone, grazie.

PASSIV

Das Pasiv bildet man mit dem Hilfsverb ‘essere’ (in verschiedenen möglichen Zeiten) und dem Partizip Perfekt (participio passato). Durch die Präposition ‘da’ wird immer die Handlung ausführende Person eingeführt, mit der die Präposizion in Genus und Numerus übereinstimmt (da + bestimter Artikel).

  • Riccardo Borsellino è stato condannato dal giudice a tre anni di carcere per rapina a mano armata.
  • Parma fu fondata dai Romani.
  • Oggi l’inglese è studiato nella maggior parte dei paesi.

ANMERKUNG: In der gleichen Bedeutung wie mit ‘essere’ kann man das Passiv auch mit dem Verb ‘venire’(in verschiedenen möglichen Zeiten) und dem Partizip Perfekt bilden.

  • Oggi l’inglese viene studiato nella maggior parte dei paesi.

Der Passiv mit dem Verb ‘andare’(in verschiedenen möglichen Zeiten) und dem Partizip Perfekt hat die Bedeutung von dem Verb ‘dovere’.

  • L’ultimo film di Bernardo Bertolucci va visto (= deve essere visto) appena

esce; dicono che sia un capolavoro.<<

  • Il divieto di fumare andrebbe esteso (= dovrebbe essere esteso) a tutti i locali pubblici anche all’estero.

Das Passiv bildet man nur mit den transitiven Verben, das heißt den Verben, die ein direktes Objekt haben.

  • Il bambino è stato morso da un cane.

Außerdem, es ist möglich den Passiv mit ‘essere’, ‘venire’ und ‘andare’ durch ‘si’ + Aktiv des Verbs zu ersetzen. Das Verb stimmt mit dem Nomen auf das es sich bezieht überein.

  • A Firenze si insegna l’italiano a stranieri in molte scuole.
  • Sulle Alpi si trovano molti funghi.
  • In Italia si spendono molti soldi per costruire nuove autostrade.

ANMERKUNG: in den zusammengesetzten Zeiten wird immer als Hilfsverb ‘essere’ gebraucht und das Partizip Perfekt stimmt in Genus und Numerus mit dem Nomen auf das es sich bezieht überein.

  • Si sono viste cose molto interessanti all’ultimo Festival di Venezia.

ANMERKUNG: wenn wir ein unpersönliches ‘si’ + reflexive Verben haben, wird das Partikel ‘si’ des Reflexiven Verbs zu ‘ci’.

  • In vacanza ci si alza sempre tardi.

KONJUNKTIV PRÄSENS

(= Subjunctive in anderen Sprachen)

Um Konjunktiv Präsens der unregelmäßigen Verben zu bilden, benutzt man die distinktiven Vokalen jeder Gruppe.

Infinitiv ‘–are’: Konjunktiv Präsens ‘–i
Infinitiv ‘–ere’ / ‘-ire’: Konjunktiv Präsens ‘-a

PARLARE Verben mit der Endung –areBERE/DORMIRE Verben mit der Endung –ere und -ire
Ioparlivivadorma
Tuparlivivadorma
Lei, lei, luiparlivivadorma
Noiparliamoviviamodormiamo
Voiparliateviviatedormiate
Loroparlinovivanodormano

Alle Verben mit der Unregelmäßigkeit in der ersten Personen im Präsens bilden Konjunktiv Präsens mit der gleichen Unregelmäßigkeit.

Erste Konjugation:
ANDAREDAREFARESTARE
Iovadadiafacciastia
Tuvadadiafacciastia
Lei, lei, luivadadiafacciastia
Noiandiamodiamofacciamostiamo
Voiandiatediatefacciatestiate
Lorovadanodianofaccianostiano

Zweite Konjugation:

BEREDOVEREPIACEREPOTERESAPEREVOLERE
Iobevadebbapiacciapossasappiavoglia
Tubevadebbapiacciapossasappiavoglia
Lei, lei, luibevadebbapiacciapossasappiavoglia
Noibeviamodobbiamopiacciamopossiamosappiamovogliamo
Voibeviatedobbiatepiacciatepossiatesappiatevogliate
Lorobevanodebbanopiaccianopossanosappianovogliano

Dritte Konjugation:

DIREUSCIRE
Iodicaesca
Tudicaesca
Lei, lei, luidicaesca
Noidiciamousciamo
Voidiciateusciate
Lorodicanoescano

Die häufigsten unregelmäßigen Verben, mit denen man die zusammengesetzten Zeiten bildet:

TENEREPORRETRARREVENIRE
Iotengapongatraggavenga
Tutengapongatraggavenga
Lei, lei, luitengapongatraggavenga
Noiteniamoponiamotraiamoveniamo
Voiteniateponiatetraiateveniate
Lorotenganoponganotragganovengano
Essere’ und ‘avere’ haben eigene Unregelmäßigkeiten:
ESSEREsia – sia – sia – siamo – siate – siano
AVEREabbia – abbia – abbia – abbiamo – abbiate – abbiano

IMPERATIV

DER AFFIRMATIVE IMPERATIV

Mit dem affirmativen Imperativ benutzt man drei Personen.

  • Prendi! (Tu)
  • Prendiamo! (Noi)
  • Prendete! (Voi)

Den affirmativen Imperativ bildet man wie das Präsens, mit der Ausnahme der zweiten Person Singular der Verben der ersten Konjugation, denen man ein ‘-a’ zufügt.

PRÄSENSTu mangi.
AFFIRMATIVER IMPERATIVMangia! (Tu)

Zur Bildung des affirmativen Imperativs der Höflichkeitsform Lei/Loro dagegen, benutzt man die dritte Person Singular und Plural des Konjunktiv Präsens. Es sind aber selten benutzte Formen.

Beispiele:

  • (Lei) Lavori! Altrimenti dovremo licenziarla.
  • Si accomodi pure signora, l’avvocato arriverà tra poco.<<

Unregelmäßige Verben:

AVEREAbbi!Abbiamo!Abbiate!
ANDAREVa!Andiamo!Andate!
DIREDi’!Diciamo!Dite!
SAPERESappi!Sappiamo!Sappiate!
ESSERESii!Siamo!Siate!
DAREDa!Diamo!Date!
FAREFa!Facciamo!Fate!
STARESta’!Stiamo!State!

Die unbetonten Pronomen zusammen mit “ne” und “ci”, hängt man an die zweite Person Singular und an die erste und zweite Person Plural des Verbs an.

Beispiele:

  • Ricordiamoci di chiudere la porta a chiave.
  • Passami l’acqua, per favore!
  • Parlagliene tu per primo!

In der Höflichkeitsform (Lei/Loro) treten sie vor dem Verb auf.

Beispiele:

  • Lo guardi attentamente e mi dica se lo riconosce.

ANMERKUNG: wenn die nicht akzentuierten Pronomen zusammen mit “ne” und “ci” in der zweite Person Singular der manchen unregelmäßigen Verben auftreten, ist es notwendig den Konsonant des Pronomens zu verdoppeln.

Beispiele:

  • ANDARE + CIVACCI: Vacci piano con quel vino! (= non berne troppo)
  • DARE + LEDALLE: Dalle una mano a sollevare la valigia! (= aiutala)
  • FARE + MIFAMMI: Fammi un favore e spegni la luce!
  • STARE + CISTACCI: Stacci attento, è uno sport pericoloso! (= fai attenzione)
  • DIRE + MIDIMMI: Dimmi come ti chiami, non fare il capriccioso!

Ausnahme: mit “gli” verdoppelt man “g” nicht.

  • Dagli il mio numero di telefono e digli di chiamarmi al più presto!

DER NEGATIVE IMPERATIV

Den negativen Imperativ bidet man, indem man “non” vor den affirmativen Imperativ setzt. Die Verbformen ändern sich aber gemäß der Personen:

Die zweite Person Singular bildet man mit “non” vor dem Infinitiv:

  • Non prendere le pastiglie prima dei pasti!
  • Non parlarmi adesso, devo risolvere questo problema.

Die zweite Person Plural bildet man mit Präsens:

  • Non prendete le pastiglie prima dei pasti!

Die dritte Person Singular und Plural bildet man mit dem Konjunktiv Präsens:

  • (Lui/Lei) Non prenda le pastiglie prima dei pasti!
  • (Loro) Non prendano le pastiglie prima dei pasti!

Mit dem negativen Imperativ können die Pronomen vor oder nach dem Verb auftreten, mit der Ausnahme der zweiten Person Singular (Infinitiv + Pronomen).

  • Non ditelo a mia madre!/ Non lo dite a mia madre!

Besondere Anmerkungen

BISOGNA + Infinitiv

Man benutzt bisogna + Infinitiv um auf eine unpersönliche Art und Weise eine Pflicht oder ein Bedürfnis etwas zu tun auszudrücken. Es ist das gleiche wie: È NECESSARIO + INFINITIV.

Prima bisogna pelare le patate e poi bisogna friggerle. Prima è necessario pelare le patate e poi è necessario friggerle.

>>CI<< und >>NE<<

Abhängig vom Kontext, kann ‘CI’ verschiedene Bedeutungen haben:

  1. auf einen Ort in der Bedeutung von 'hier', 'da' zu zeigen.
  • Sei mai stato a Roma? Sì, ci sono stato due anni fa.
  1. zeigt auf das Argument des Verbes mit den Präpositionen

“a...”, “su...” mit der Bedeutung von “a questo, a ciò”; su questo, su ciò”; “a lui/lei/loro”, “su lui/lei/loro”.

  • Hai pensato al regalo per Roberta? Sì, ci ho pensato, ma non mi è venuto in mente niente.
  • Posso contare sulla tua presenza al congresso? Sì, ci puoi contare.

NE ersetzt das Komplement oder den ganzen Satz und wird durch “di” oder “da” eingefürt; mit der Bedeutung:

  1. di questo, di ciò:

    • Ti ricordi di Elsa? Sì, me ne ricordo bene.
  2. da questo, da ciò; da lui/lei/loro, di lui/lei/loro:

    • Chi mi aveva detto che tornerai presto in Italia? Ah, sì, me ne ha parlato Marta.
  3. da questo luogo:

    • Sono stato a Chieti. Ne sono appena tornato.

In den zusammengesetzten Zeiten stimmt das Partizip mit dem durch ne ersetzten Wort überein.

  • Quanti libri hai letto quest’estate? Ne ho letti cinque.
  • Quanti turisti arriveranno quest’estate in Italia? Non si sa, ma finora ne sono arrivati due milioni.

Das Partizip stimmt aber mit dem durch “di” eingeführten Wort nicht überein.

  • Avete parlato di affari a cena? No, non ne abbiamo parlato.

Ne wird auch benutzt, um auf einen Teil einer Quantität, einer Gruppe, einer Gesamtheit zu zeigen und es ersetzt auch das Nomen.

  • Quante sigarette fumi al giorno? Non molte, ne fumo solo quindici.
  • Quanti film di Fellini hai visto? Non ne ho visto nessuno.

Ne benutzt man auch für die festen Ausdrücke:

  • Non ne posso più, sono stanchissimo.
  • Ciao. Me ne vado.

>>C’È<< und >>CI SONO<<

Sie dienen dazu, um auf Existenz, Anwesenheit von jemandem oder etwas zu zeigen.

DIE AFFIRMATIVE FORM DES SINGULARS: CI + È = C’È.

  • Sul tetto c’è un gatto.

DIE AFFIRMATIVE FORM DES PLURALS: CI SONO.

  • Sul tetto ci sono due gatti.
Version 2.0 (2011-12-07 01:26 CET)