Lição 1: AM TELEFON

Back

Finalidades e objectivos

Neste capítulo irá aprender e praticar vocabulário relacionado com comunicações telefónicas.

Irá praticar as seguintes competências e funções:

  • ouvir informações
  • lidar com chamadas recebidas e efetuadas

Foco gramatical desta lição:

Vocabulário

Vocabulário

atender
telefonar
pousar
ocupado
o fax
o telemóvel
o telemóvel
o telefone
o guia telefónico
a lista telefónica
a chamada
o atendedor (automático) de chamadas
a pessoa masculina que telefona
a pessoa feminina que telefona
o auscultador
a resposta por telefone
a informação
o número directo da extensão
o número confidencial
as páginas amarelas
o código do país
a linha
a mensagem
o cartão de telefone
a cabina telefónica
a transferência (de chamada)
o código
passar
deixar uma mensagem
passar uma mensagem (para alguém)
isento de taxas
telefonar
passar, conectar
discar
aguardar
passar
repetir
chamar (de volta)

Frazes

adeus, até à próxima
Aguarde na linha, por favor.
Um momento, por favor.
Peço desculpa, ligou para o número errado.
Bom dia.
Eu estou a ligar para...
Eu estou a ligar de...
Eu ligarei mais tarde.
Eu gostaria de falar com...
Quer deixar um recado?
Em que posso ajudar/ser útil?
Poderia soletrar, por favor?
Poderia repetir, por favor?
Quem fala?

Exercícios de vocabulário

Exercício1: Exercícios de vocabulário

Completem a tradução certa para cada expressão que segue.

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?
  12. ?
  13. ?
  14. ?
  15. ?
  16. ?
  17. ?
  18. ?
  19. ?
  20. ?
  21. ?
  22. ?
  23. ?
  24. ?
  25. ?
  26. ?
  27. ?
  28. ?
  29. ?
  30. ?
  31. ?
  32. ?
  33. ?
  34. ?
  35. ?
  36. ?
  37. ?
  38. ?
  39. ?
  40. ?
  41. ?
  42. ?
  43. ?
  44. ?
  45. ?
  46. ?
  47. ?
  48. ?
  49. ?
  50. ?
  51. ?
  52. ?

Exercícios auditivos

Exercício1: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
AnruferGuten Tag. Spreche ich mit Helga Steiner?
SekretärinNein. Hier spricht Martina Schwarz. Ich bin die Sekretärin von Frau Steiner.
AnruferAha. Könnte ich bitte mit Frau Steiner sprechen?
SekretärinEs tut mir Leid, Frau Steiner ist im Moment nicht im Büro.

:Kann ich etwas ausrichten? :Anrufer: Nein danke. Ich rufe später noch einmal an.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Der Anrufer möchte:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Der Anrufer kann nicht mit Frau Steiner sprechen, weil:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Der Anrufer wird:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício2: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
MannGuten Tag. Könnte ich bitte mit Herrn Ratenau sprechen?
FrauWer spricht bitte?
MannMein Name ist Rodriguez. Ich rufe aus Valencia in Spanien an.
FrauEinen Moment bitte. Ich verbinde Sie mit Herrn Ratenau.
MannDanke.
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Der Anrufer ist:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Der Anrufer heißt:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Woher ruft der Mann an?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Worum bittet ihn die Frau?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício3: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
FrauGuten Tag. Könnte ich bitte mit Herrn Popescu sprechen?
MannEntschuldigung, könnten Sie das bitte wiederholen?
FrauPopescu, Adrian Popescu.
MannEs tut mir Leid. Hier gibt es keinen Herrn Popescu.
FrauWie bitte? Das gibt es ja nicht. Spreche ich nicht mit Euro Transport Bukarest?
MannNein. Hier ist das China-Restaurant „Golden Palace“ in Budapest. Sie haben die falsche Nummer.
FrauOh, entschuldigen Sie bitte. Auf Wiederhören.
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Mit wem spricht die Frau?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Mit wem möchte sie sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício4: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
DanielaWen rufst du an?
SilviaDie Auskunft. Ich brauche eine Nummer.
DanielaWelche Nummer?
SilviaIch muss am Institut anrufen.
DanielaHast du die Nummer nicht?
SilviaNein, nur die Fax-Nummer und die Handy-Nummer. Aber das Handy ist ausgeschaltet.
DanielaHast du in den Gelben Seiten nachgesehen?
SilviaJa, aber ich habe das Institut nicht in den Gelben Seiten gefunden.
DanielaDann musst du wohl die Auskunft anrufen…
SilviaDas versuche ich doch! Aber die Leitung ist besetzt.
DanielaDann leg auf und wähle noch einmal!
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Silvia ruft
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Wo hat Silvia die richtige Nummer gesucht?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was braucht Silvia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Warum erreicht Silvia die Auskunft nicht?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício5: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:

Vermittlung: Schönen guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

Hr. SemperGuten Tag. Könnten Sie mir bitte die Nummer von Familie Mader in Hamburg geben?
VermittlungEinen Moment bitte. … Wie ist die genaue Adresse bitte?
Hr. SemperHerderstraße 5, denke ich. Vierter Stock.
VermittlungOh, es tut mir Leid. Familie Mader hat eine Geheimnummer. Ich darf Ihnen die Nummer nicht sagen, kann aber versuchen Sie zu verbinden. Soll ich Sie gleich verbinden?
Hr. SemperDas wäre sehr freundlich. Danke.
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Mit wem möchte Herr Semper sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Mit wem spricht Herr Semper?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Warum kann die Vermittlung die Nummer nicht weitergeben?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício6: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
SekretärinStadtbank. Guten Morgen. Kann ich Ihnen helfen?
AnruferJa. Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Braun.
SekretärinGerne. Wer spricht bitte?
AnruferPeter Meier.
SekretärinEinen Moment bitte, Herr Meier. … Herr Meier? Es tut mir Leid, Herr Braun ist gerade in einer Besprechung.
AnruferOh je. Es ist wirklich dringend!
SekretärinKann ich etwas ausrichten? Oder wollen Sie später zurückrufen?
AnruferEr soll mich bitte so schnell wie möglich zurückrufen. Er hat meine Nummer.
SekretärinGerne. Ich werde es ihm ausrichten. Danke für Ihren Anruf Herr Meier. Auf Wiederhören.
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Wo arbeitet Herr Braun?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wo ist Herr Braun jetzt?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Der Name des Anrufers ist...
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Exercício7: Questões da escolha múltipla

Escolham a resposta correcta.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:
AnruferHallo, spreche ich mit dem Hotel Eurocont in Wien?
RezeptionJa. Was kann ich für Sie tun?
AnruferIch möchte bitte ein Zimmer buchen.
RezeptionEin Einzel- oder ein Doppelzimmer?
AnruferEin Einzelzimmer für zwei Nächte. Für den 8. und 9. April.
RezeptionSehr gerne. Wie ist Ihr Name bitte?
AnruferMein Name ist Sarah Tartaglia.
RezeptionKönnten Sie das buchstabieren bitte?
AnruferJa klar. Mein Vorname ist Sarah: S-A-R-A-H. Und mein Familienname ist Tartaglia: T-A-R-T-A-G-L-I-A.
RezeptionDann brauche ich noch Ihre Telefonnummer bitte, Frau Tartaglia.
AnruferMeine Handy-Nummer ist 347-33-52-0-44. Die Landesvorwahl für Italien ist 39.
RezeptionSchönen Dank. Ich wünsche Ihnen eine gute Anreise, Frau Tartaglia. Auf Wiederhören.
Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Woher kommt Frau Tartaglia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Wo ist das Hotel?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wann möchte Frau Tartaglia nach Wien fahren?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Welches Zimmer möchte Frau Tartaglia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Wie lange möchte sie im Hotel bleiben?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Compreenção geral

Exercício1: Certa/errada

Para cada afirmação em baixo escolham se é certa ou errada.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Wenn Sie ins Ausland anrufen, brauchen Sie die Landesvorwahl.


    ?
  2. Sie brauchen keine Landesvorwahl, wenn Sie mit dem Handy ins Ausland anrufen.


    ?
  3. Wenn jemand sagt, dass Sie dranbleiben sollen, müssen Sie den Hörer auflegen.


    ?
  4. Wenn die Leitung besetzt ist, legen Sie auf und rufen noch einmal an.


    ?
  5. Eine Geheimnummer findet man in keinem Telefonbuch.


    ?
  6. Bei der Vermittlung erhält man auch Auskunft über ausländische Telefonnummern.


    ?
  7. In den Gelben Seiten findet man die Nummern von Unternehmen und Firmen.


    ?
  8. Gebührenfreie Telefonnummern sind nicht gratis.


    ?
  9. Faxgeräte sind nicht mit der Telefonleitung verbunden.


    ?
  10. Einige Unternehmen haben eine Leitung für Fax und Telefon.


    ?

Exercício2: Completaçaõ das frazes

Exercitem a fala. Completem as frazes que ouvem na gravaçaõ, conforme o modelo.

Apertem o botão "passar" para passar as instruções:

Exercícios gramaticais

Exercício1: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Der Anrufer möchte eine Nachricht hinterlassen.
Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Exercício2: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?
Ja, der Anrufer möchte eine Nachricht hinterlassen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Exercício3: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?
Nein, der Anrufer möchte keine Nachricht hinterlassen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Exercício4: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Könnten Sie einen Moment warten bitte?
Ihm eine Nachricht weitergeben.
Könnten Sie ihm eine Nachricht weitergeben, bitte?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?

Exercício5: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Eine Nachricht hinterlassen.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen, bitte?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?

Exercício6: Transformação

Modifiquem a estructura de cada fraze conforme o modelo.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
Exemplo:

Könnten Sie später zurückrufen, bitte?
Es tut mir Leid, ich kann später leider nicht zurückrufen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?

Exercício7: O que é correcto

Escolham a resposta correcta.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. a. 
    b. 
    ?
  2. a. 
    b. 
    ?
  3. a. 
    b. 
    ?
  4. a. 
    b. 
    ?
  5. a. 
    b. 
    ?
  6. a. 
    b. 
    ?
  7. a. 
    b. 
    ?

Consolidação

Exercício1: Certa/errada

Para cada afirmação em baixo escolham se é certa ou errada.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:

Die richtige Telefonkultur ist sehr wichtig. Für einen Anrufer sind Sie oft die erste Kontaktperson Ihres Unternehmens. Hier sind ein paar Punkte, die Sie sich merken sollten.

Wenn Sie in der Telefonzentrale arbeiten, lassen Sie den Anrufer nicht warten. Sagen Sie den Namen Ihres Unternehmens oder Ihrer Organisation und Ihren eigenen Namen deutlich und nicht zu schnell, sodass Sie der Anrufer nicht zu bitten braucht, alles zu wiederholen. Wenn Sie den Anrufer nicht sofort verbinden können und er warten möchte, informieren Sie den Anrufer darüber, was gerade passiert.

Sind Sie immer geduldig und höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit zu sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer am Telefon!

Wenn Sie eine Sekretärin in einer Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren eigenen Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer zu schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu sprechen. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen zu machen. Wenn der Anrufer mit einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen möchte.

Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Ihre Telefonkultur hilft, einen guten Eindruck vom Unternehmen zu vermitteln.


    ?
  2. Lassen Sie die Anrufer immer warten, bevor Sie den Hörer abnehmen.


    ?
  3. Sie müssen versuchen, hilfsbereit und höflich zu sein.


    ?
  4. Wenn Sie den Anrufer nicht verstehen, bitten Sie ihn nicht, langsam zu sprechen.


    ?
  5. Sagen Sie nie den Namen Ihres Unternehmens, wenn Sie sich am Telefon melden.


    ?
  6. Wenn Sie sehr schnell sprechen, sparen Sie viel Zeit.


    ?
  7. Es ist immer wichtig, sich bei einem Telefongespräch Notizen zu machen.


    ?
  8. Wenn der Anrufer mit jemandem sprechen möchte, der nicht erreichbar ist, bieten Sie an, eine Nachricht weiterzugeben.


    ?
  9. Wiederholen Sie wichtige Fakten am Ende des Telefongesprächs.


    ?
  10. Nehmen Sie sich keine Zeit für einen Anrufer, der Ihnen unsympathisch ist.


    ?

Exercício2: Dictado

Escutem a gravação completa. Depois passem à casa de entrada ao usar a tecla „>“ para passar o dictado aos partes e escrevam o texto dictado. Mais informações a procurar no apontamento para os exercícios.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:

Die richtige Telefonkultur ist sehr wichtig. Für einen Anrufer sind Sie oft die erste Kontaktperson Ihres Unternehmens. Hier sind ein paar Punkte, die Sie sich merken sollten. Wenn Sie in der Telefonzentrale arbeiten, lassen Sie den Anrufer nicht warten. Sagen Sie den Namen Ihres Unternehmens oder Ihrer Organisation und Ihren eigenen Namen deutlich und nicht zu schnell, sodass Sie der Anrufer nicht zu bitten braucht, alles zu wiederholen. Wenn Sie den Anrufer nicht sofort verbinden können und er warten möchte, informieren Sie den Anrufer darüber, was gerade passiert.

?

Exercício3: Jogo de completo

Escutem atentivamente a gravação e depois completem os espaços vazios no texto abaixo ao usar as mesmas palavras.

Gravaçaõ:
Transcriçaõ:

Sind Sie immer geduldig und höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit zu sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer am Telefon! Wenn Sie eine Sekretärin in einer Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren eigenen Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer zu schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu sprechen. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen zu machen. Wenn der Anrufer mit einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen möchte. Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

Sind Sie immer geduldig ? höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit ? sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer ? Telefon! Wenn Sie eine Sekretärin in ? Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren ? Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer ? schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu ?. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen ? machen. Wenn der Anrufer ? einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen ?. Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

Exercício4: Completação com a escolha

Escolham a possibilidade mais conveniente para completar as frazes seguintes.

Este exercício é disponível também na forma puramente audio/oral:
  1. Hallo. Kann ich bitte ____ Susanne sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Sie ist ____ nicht in ihrem Büro.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wer ____ bitte?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Einen Moment bitte. Ich ____ Sie.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Es tut mir Leid. Sie haben ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  6. Sein Handy muss ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  7. Hallo? Spreche ich ____ Dr. März?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  8. Gestern habe ich einen Anruf ____ Finnland erhalten.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  9. Bitten Sie ihn, mich zurückzurufen. Er ____ meine Nummer.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  10. Gerne. Ich gebe die Nachricht ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  11. Danke ____ Ihren Anruf.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  12. Könnten Sie bitte Ihren Namen ____?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  13. Die Landes____ für Italien ist 3-9.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  14. ____ Sie am Telefon!
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  15. Wenn ein Anrufer zu schnell spricht, bitten Sie ihn, ____ zu sprechen.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  16. Wenn Sie eine ____ aufschreiben, notieren Sie den Namen des Anrufers.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  17. Sind Sie hilfsbereit und ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  18. Wenn Sie ein Unternehmen suchen, sehen Sie in den ____ Seiten nach.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  19. Beginnen die gebühren____ Nummern in allen Ländern mit 0-800?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  20. Wissen Sie, wer ____ Telefon erfunden hat?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Lista de controle

Utilize a seguinte lista para saber se tirou o máximo partido desta unidade. Deveria ser capaz de:

  • efetuar uma chamada
  • deixar uma mensagem
  • receber uma mensagem
  • soletrar
  • repetir números de telefone
Versão2.0 (2011-12-07 01:30 CET)
AVISO: Media Player inválido. Use a JavaScript enabled browser.