A secção gramatical

Back

A oração principal

A frase alemã é determinada pela posição dos verbos conjugados, ou seja, a forma de verbo com a terminação pessoal.

Exemplos:

  • ich gehe
  • du gehst

A oração principal é uma oração independente e completa. O verbo conjugado sempre está na segunda posição.

O sujeito pode estar na primeira ou na terceira posição. O sujeito se move sempre para um dos lados do verbo conjugado.

Exemplos:

  • Die Firma liefert heute die Ware.
  • Heute liefert die Firma die Ware.

Perguntas

Existem dois tipos de perguntas:

  1. Perguntas sem palavra interrogativa (Perguntas para as quais se espera a resposta "Sim" ou "Não")
  2. Perguntas com palavra interrogativa

Perguntas sem palavra interrogativa

Nas perguntas sem palavra interrogativa, o verbo fica no começo da pergunta.

Exemplos:

  • Spricht er mit Heidi?
  • Gehen die Studenten zum Kurs?

No caso de respostas afirmativas, normalmente se responde com Ja, .... No caso de respostas negativas, normalmente se responde com Nein, ....

Exemplos:

  • Spricht er mit Heidi?Ja, er spricht mit Heidi.
  • Gehen die Studenten zum Kurs?Nein, die Studenten gehen ins Kino.
  • Lesen Sie gerne Bücher?Ja, ich lese gerne Bücher.
  • Sieht Marianne gerne fern?Nein, Marianne sieht nicht gerne fern. Sie hört lieber Radio.

Pode-se perguntar com maior precisão e diferenciação utilizando as palavras schon, erst, noch, nur, etc.

Exemplos:

  • Bleibst du nur drei Tage hier?Ja, ich bleibe nur drei Tage hier.
  • Gehst du noch zum Supermarkt?Nein, ich gehe nicht mehr zum Supermarkt.

Perguntas com palavra interrogativa

No caso de perguntas com palavra interrogativa, a oração interrogativa começa com a palavra interrogativa, seguida de verbo conjugado e sujeito.

Exemplos:

  • Wann kommt sie aus Berlin zurück?
  • Wo liegt der höchste Berg Europas?

Aqui está uma lista de palavras interrogativas simples, seus significado e um exemplo para cada uma:

Wann

Pergunta sobre tempo (temporal)
Wann kommt ihr aus Ungarn zurück?

Warum

Pergunta sobre a causa (causal)
Warum schreiben sie uns keinen Brief?

Wie

Pergunta sobre a circunstância (modal)
Wie geht es Ihnen?

Wo, Wohin

Pergunta sobre lugar (local)
Wo findet der Kurs statt?, Wohin fahren wir morgen?

Wer, Was

Pergunta sobre o sujeito
Wer steht vor der Tür?, Was läuft im Kino?

Wen, Was

Pergunta sobre o objeto no caso acusativo
Wen trifft er im Kaffeehaus?, Was sieht sie sich im Kino an?

Wem

Pergunta sobre o objeto no caso dativo
Wem verdanken wir dieses Geschenk?

Wessen

Pergunta sobre o atributo no caso genitivo
Wessen Telefon muss repariert werden?

O verbo modal '>>können<<'

O verbo modal 'können' expressa uma possibilidade / oportunidade ou uma habilidade. Assim como outros verbos modais, também 'können' precisa de um verbo principal no infinitivo (sem 'zu'). No presente e no pretérito, o verbo modal conjugado fica na segunda posição da oração indicativa.

Exemplos:

  • Morgen bekommen wir ein neues Telefon. Da können wir dich sicher anrufen.
  • Martha kann gut Fußball spielen.

Para formular um pedido ou uma ordem de maneira cortês se usa 'können' ou 'könnte' na pergunta. Este pedido aparenta ser uma pergunta sobre a capacidade, mas pelo contexto fica evidente que não se trata realmente de uma pergunta, mas sim de um pedido. Normalmente convém adicionar a palavra 'bitte' na frase.

Exemplos:

  • Können Sie mich mit Frau Steger verbinden, bitte?
  • Könnte ich mit Herrn Freiberger sprechen, bitte?

O verbo modal 'können' se conjuga no presente da seguinte forma:

  • Singular: ich kann, du kannst / Sie können, er/sie/es kann.
  • Plural: wir können, ihr könnt, sie können.

O verbo modal '>>müssen<<'

O verbo modal 'müssen' expressa uma obrigação exterior ou uma necessidade. Assim como outros verbos modais, também 'müssen' precisa de um verbo principal no infinitivo (sem 'zu'). No presente e no pretérito, o verbo modal conjugado fica na segunda posição da oração indicativa.

Exemplos:

  • Ich muss heute das Seminar besuchen.
  • Wir müssen einen neuen Fernseher kaufen, unser alter ist kaputt.

O verbo modal 'müssen' se conjuga no presente da seguinte forma:

  • Singular: ich muss, du musst / Sie müssen, er/sie/es muss.
  • Plural: wir müssen, ihr müsst, sie müssen

O pretérito perfeito (Perfekt)

Para se formar o pretérito perfeito se necessita de um verbo auxiliar e o particípio passado do verbo principal. Os verbos auxiliares são 'haben' e 'sein'.

O pretérito perfeito com '>>haben<<'

Os seguintes verbos são usadas com 'haben':

  • Todos os verbos que podem ter o objeto no caso acusativo (p.ex.: essen, fragen, öffnen).
  • Todos os verbos reflexivos (p.ex.: sich beschäftigen, sich bemühen, sich rasieren).
  • Todos os verbos modais (p.ex.: dürfen, können, müssen)
  • Os verbos que não podem ter objeto no caso acusativo e que não expressam movimento, mas sim duração de acção ou estado. (p.ex.: sitzen, antworten, beginnen).

O verbo 'haben' se conjuga no presente da seguinte forma:

  • Singular: ich habe, du hast / Sie haben, er/sie/es hat.
  • Plural: wir haben, ihr habt, sie haben.

Alguns exemplos:

  • Ich habe meine Trainerin gefragt.
  • Sie hat sich sehr bemüht.
  • Sie haben meine Frage nicht beantwortet.
  • Wir haben uns bei dieser Übung sehr bemüht.

O pretérito perfeito com '>>sein<<'

Os seguintes verbos são usadas com 'sein':

  • Todos os verbos que não podem ter o objeto no caso acusativo, mas que expressam movimento de ou para um lugar (p.ex: aufstehen, fahren, gehen).
  • Todos os verbos intransitivos que expressam uma mudança de estado (p.ex.: aufwachen, wachsen, vergehen).
  • Os verbos sein e bleiben.

O verbo 'sein' se conjuga no presente da seguinte forma:

  • Singular: ich bin, du bist / Sie sind, er/sie/es ist.
  • Plural: wir sind, ihr seid, sie sind.

Alguns exemplos:

  • Er ist diese Woche immer früh aufgestanden.
  • Die Blumen sind rasch gewachsen.
  • Die Studenten sind im Seminarraum geblieben.

O pedido cortês com o conjuntivo II (Konjunktiv II)

Para formular um pedido cortês no alemão frequentemente se usa o conjuntivo II.

Exemplos:

  • Wären Sie so freundlich, mir zu helfen?
  • Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
  • Würden Sie mir beim Aufüllen des Formulars helfen, bitte?
  • Ich hätte gerne eine Auskunft, bitte.

No conjuntivo II, os verbos auxiliares haben e werden possuem o "Umlaut":

haben

ich hätte, du hättest / Sie hätten, er/sie/es hätte; wir hätten, ihr hättet, sie hätten.

werden

ich würde, du würdest / Sie würden, er/sie/es würde; wir würden, ihr würdet, sie würden.

Pronomes pessoais

A declinação dos pronomes pessoais

Singular:

Nominativo sg.Genitivo sg.Dativo sg.Acusativo sg.
ichmeinermirmich
dudeinerdirdich
SieIhrerIhnenSie
erseinerihmihn
sieihrerihrsie
esseinerihmes

Plural:

Nominativo pl.Genitivo pl.Dativo pl.Acusativo pl.
wirunsererunsuns
ihreurereucheuch
sieihrerihnensie

A utilização dos pronomes pessoais

Os pronomes pessoais ich, du / Sie, wir e ihr sempre representam pessoas nos casos Nominativo, Dativo e Acusativo.

Exemplos:

  • Wir haben euch gestern in der Stadt gesehen.
  • Wann sehen wir dich wieder?
  • Ich treffe Sie dann morgen im Büro. Auf Wiedersehen!

Os pronomes pessoais er, sie, es e sie (pl.) representam pessoas ou coisas nos casos Nominativo, Dativo e Acusativo.

Exemplos:

  • Die Direktorin ist zuhause. Sie kommt erst morgen wieder.
  • Das Haus ist sehr alt. Wir kaufen es nicht.
  • Der Bankdirektor ist nicht im Büro. Sie können ihn jetzt nicht sprechen.

Os pronomes du e ihr são usados ao se dirigir a crianças, parentes e amigos. O pronome Sie é a forma cortês de se referir a uma pessoa. Usa-se esta forma ao se dirigir a adultos não conhecidos (para uma ou mais pessoas). A forma cortês Sie e as suas derivações (Ihnen, Ihre etc.) são escritas com letra maiúscula inicial.

O pronome indefinido >>man<<

A declinação do pronome indefinido >>man<<

  • Nominativo singular: man
  • Genitivo singular: –
  • Dativo singular: einem
  • Acusativo singular: einen

A utilização do pronome indefinido >>man<<

Os pronomes indefinidos indicam que as pessoas ou coisas são indefinidas, desconhecidas ou não são bem conhecidas. Elas são escritas com letra minúscula inicial.

O pronome indefinido man é usado para o plural de pessoas não conhecidas ou para uma generalidade indefinida. Man é usado no singular.

Exemplos:

  • In der Zeitung liest man oft über wichtige Ereignisse.
  • Schriftsteller halten einem oft einen Spiegel vor.
  • Schlechte Filme ärgern einen oft sehr.

Numerais

NÚMERO CARDINALNÚMERO ORDINAL
0null
1einserster /-e /-es
2zweizweiter /-e /-es
3dreidritter /-e /-es
4viervierter /-e /-es
5fünffünfter /-e /-es
6sechssechster /-e /-es
7siebensiebenter /-e /-es
8achtachter /-e /-es
9neunneunter /-e /-es
10zehnzehnter /-e /-es
11elfelfter /-e /-es
12zwölfzwölfter /-e /-es
13dreizehndreizehnter /-e /-es
14vierzehnvierzehnter /-e /-es
15fünfzehnfünfzehnter /-e /-es
16sechzehnsechzehnter /-e /-es
17siebzehnsiebzehnter /-e /-es
18achtzehnachtzehnter /-e /-es
19neunzehnneunzehnter /-e /-es
20zwanzigzwanzigster /-e /-es
21einundzwanzigeinundzwanzigster /-e /-es
22zweiundzwanzigzweiundzwanzigster /-e /-es
.........
30dreißigdreißigster /-e /-es
40vierzigvierzigster /-e /-es
50fünfzigfünfzigster /-e /-es
60sechzigsechzigster /-e /-es
70siebzigsiebzigster /-e /-es
80achtzigachtzigster /-e /-es
90neunzigneunzigster /-e /-es
100(ein)hundert(ein)hundertster /-e /-es
101(ein)hunderteins(ein)hunderterster /-e /-es
.........
1000(ein)tausend(ein)tausendster /-e /-es
1001(ein)tausendeins(ein)tausenderster /-e /-es
.........
1000000eine Millioneinmillionster /-e /-es

Observações:

  • Em números de telefone, normalmente os algarismos são agrupados em pares: 11356977 pode ser dito como elf fünfunddreißig neunundsechzig siebenundsiebzig.
  • No caso de frações (com exceção de 1/2 – ein halb), se acrescenta ao número ordinal a terminação -el: 1/4 – ein Viertel; 1/8 – ein Achtel; 1/16 – ein Sechzehntel etc.
  • Até o ano 2000, os anos normalmente são expressos na forma de dois números separados, p.ex. 1492 –- vierzehn zweiundneunzig; 1941 – neunzehn einundvierzig etc.; 1600, 1700 etc. são expressos sechszehn hundert, siebzehn hundert etc. Para o ano 2000 se diz zweitausend e para 2001 etc. zweitausendeins etc.

As horas

No alemão, pode-se dizer as horas de acordo com o sistema de 12-horas, bem como com o sistema de 24-horas. Com isto, pode-se usar a versão digital ou também a versão tradicional:

4.00vier Uhrvier (Uhr)
4.05vier Uhr fünffünf (Minuten) nach vier
5.10fünf Uhr zehnzehn (Minuten) nach fünf
6.15sechs Uhr fünfzehnViertel nach sechs
7.20sieben Uhr zwanzigzwanzig (Minuten) nach sieben
8.25acht Uhr fünfundzwanzigfünfundzwanzig (Minuten) nach acht
9.30neun Uhr dreißighalb zehn
10.35zehn Uhr fünfunddreißigfünfundzwanzig vor elf
11.40elf Uhr vierzigzwanzig vor zwölf
12.45zwölf Uhr fünfundvierzigViertel vor eins
13.50dreizehn Uhr fünfzigzehn vor zwei
14.55vierzehn Uhr fünfundfünfzigfünf vor drei
15.00fünfzehn Uhrdrei (Uhr)

As preposições

As preposições com o caso acusativo

As seguintes preposições se usam com o caso acusativo:

bis

Die Präsentation muss bis nächtsen Mittwoch fertig sein.

durch

Er schaffte es durch die Hilfe seiner Freunde.

entlang

Sie fuhren die Landstraße entlang.

für

Dieses Seminar habe ich für euch alle zusammengestellt.

gegen

Der Unfalllenker fuhr gegen einen Baum.

ohne

Die Studenten arbeiten ohne Betreuung an dem Projekt.

um

Sie kämpften um Gerechtigkeit.

wider

Wider Erwarten war die Stimmung sehr gut.

As preposições com o caso dativo

As seguintes preposições se usam com o caso dativo:

ab

Ab dem ersten Januar gilt die neue Währung.

aus

Sie liest aus dem Buch vor.

außer

Außer einer guten Note wollte er nichts.

bei

Sie diskutierten bei einem guten Glas Wein.

dank

Dank der Hilfe seiner Kollegen schaffte er die Prüfung.

entgegen

Entgegen den Erwartungen gewann das Team das Fußballspiel.

entsprechend

Sie erfüllten die Aufgabe entsprechend den Vorgaben.

gegenüber

Das Seminarzentrum ist gegenüber dem Bahnhof.

gemäß

Die Parlamente beschlossen die Gesetze gemäß den bilateralen Vereinbarungen.

mit

Er sprach mit dem gesamten Team.

nach

Nach der Veranstaltung fuhren die Teilnehmerinnen nach Hause.

nebst

Er kaufte das Anwesen nebst Seitengebäuden.

samt

Er verkaufte das Anwesen samt dazugehöriger Plantage.

seit

Seit vier Tagen habe ich nichts von ihnen gehört.

von

Die reifen Früchte fallen schon von den Bäumen.

zu

Wir gelangten zu folgender Überzeugung.

zufolge

Der Auskunft der Polizei zufolge sinkt die Kriminalität in Österreich.

As preposições com o caso acusativo ou dativo

As seguintes preposições são usadas com o caso acusativo ou dativo, e a diferença existe sobretudo na indicação de lugar.

O caso acusativo é usado se existe movimento na direção do objeto (pergunta wohin).

O caso dativo é usado se o objeto se refere a um ponto fixo, um lugar, uma superfície ou um espaço (pergunta wo). Com a pergunta woher se utiliza sempre o caso dativo.

an

Sie stellt die Leiter an die Mauer. (Ac.)
Wien liegt an der Donau. (Dat.)

auf

Sie gehen auf einen Berg. (Ac.)
Sie stehen auf einem Berg. (Dat.)

hinter

Wir stellen das Bild hinter den Kasten. (Ac.)
Das Bild steht hinter dem Kasten. (Dat.)

in

Morgen fahren wir in die Stadt. (Ac.)
Morgen sind wir in der Stadt. (Dat.)

neben

Legen Sie die Bücher bitte neben den Computer. (Ac.)
Die Bücher liegen neben dem Computer. (Dat.)

über

Bitte hängen Sie das Bild über die Bank. (Ac.)
Das Bild hängt über der Bank. (Dat.)

unter

Leg die Zeitung unter den Tisch, bitte. (Ac.)
Die Zeitung liegt unter dem Tisch. (Dat.)

vor

Wir schieben das Auto vor die Garage. (Ac.)
Das Auto steht vor der Garage. (Dat.)

zwischen

Setz dich bitte zwischen die beiden. (Ac.)
Sie sitzt zwischen den beiden. (Dat.)

Observações

Algumas vezes as preposições podem juntar-se com o artigo formando uma única palavra:

  • auf + das = aufs
  • durch + das = durchs
  • für + das = fürs
  • hinter + das = hinters
  • in + das = ins
  • über + das = übers
  • um + das = ums
  • unter + das = unters
  • vor + das = vors
  • bei + dem = beim
  • in + dem = im
  • an + dem = am
  • von + dem = vom
  • zu + dem = zum
  • zu + der = zur

A voz passiva

  1. A voz passiva é construída com o verbo auxiliar werden e o particípio perfeito do verbo principal.
  2. Na voz passiva do pretérito perfeito e do pretérito mais-que-perfeito sempre se usa o verbo auxiliar sein; worden é usado depois do particípio perfeito do verbo principal. (Os radicais de werden são werdenwurdegeworden. Somente na voz passiva do pretérito perfeito e do mais-que-perfeito aparece a forma reduzida worden.)

Utilização da voz passiva

  1. O sujeito, e também a pessoa que age, são importante na voz ativa: Der Trainer schließt nach dem Seminar die Tür ab. Na frase da voz passiva, o acto é a parte mais importante. A pessoa que actua (o sujeito da voz ativa) é frequentemente não importante e normalmente é omitida: Nach dem Seminar wird die Tür abgeschlossen.
  2. Frequentemente a pessoa causadora da acção é desconhecida. Neste caso se utiliza uma frase em voz ativa com man ou uma frase em voz passiva, na qual se omite man: Man baut hier ein neues Haus. (voz ativa) Hier wird ein neues Haus gebaut. (voz passiva)

Conjugação

PresentePretéritoPretérito perfeito
ich werde gebetenich wurde gebetenich bin gebeten worden
du wirst gebetendu wurdest gebetendu bist gebeten worden
Sie werden gebetenSie wurden gebetenSie sind gebeten worden
er/sie/es wird gebetener/sie/es wurde gebetener/sie/es ist gebeten worden
wir werden gebetenwir wurden gebetenwir sind gebeten worden
ihr werdet gebetenihr wurdet gebetenihr seid gebeten worden
sie werden gebetensie wurden gebetensie sind gebeten worden

A construção da voz passiva

O objeto acusativo da voz ativa se torna sujeito (no caso nominativo) na voz passiva. O sujeito da voz ativa (com exceção de man), junto de von + dativo, pode ser utilizado na voz passiva.

Exemplos:

Voz ativa: Familie Meier verkauft das Haus vor dem Umzug.

Voz passiva:

  • Das Haus wird vor dem Umzug verkauft. (sem o sujeito da voz ativa)
  • Das Haus wird von Familie Meier vor dem Umzug verkauft. (com o sujeito da voz ativa)

Voz ativa: Die Stadt errichtete dieses Denkmal im Jahre 2000.

Voz passiva:

  • Dieses Denkmal wurde im Jahre 2000 errichtet. (sem o sujeito da voz ativa)
  • Dieses Denkmal wurde von der Stadt im Jahre 2000 errichtet. (com o sujeito da voz ativa)

Voz ativa: Der Arzt hat die Patientin vor der Operation untersucht.

Voz passiva:

  • Die Patientin ist vor der Operation untersucht worden. (sem o sujeito da voz ativa)
  • Die Patientin ist vom Arzt vor der Operation untersucht worden. (com o sujeito da voz ativa)

Orações relativas

Relativsätze sind Nebensätze, die von einem Substantiv abhängen. Sie geben Erklärungen zu diesem Substantiv. Ohne diese Erklärungen ist ein Satz oft unverständlich.

Beispiel:

  • Menschen, die eine gute Ausbildung haben, finden leichter einen Arbeitsplatz.

Relativsätze werden normalerweise direkt hinter das Substantiv gestellt, auf das sie sich beziehen. Sie werden also in einen bestehenden Satz eingeschoben oder an ihn angefügt. Dabei ändert sich die Satzstellung des bestehenden Satzes nicht.

Es ist aber auch möglich, dass Verben, Adverbien usw. zwischen dem Substantiv und dem Relativsatz stehen.

Beispiele:

  • Wir müssen den Plan, der morgen vorgelegt werden soll, vorbereiten.
  • Wir müssen den Plan vorbereiten, der morgen vorgelegt werden soll.

Relativpronomen

  • Nominativo singular: der/welcher, die/welche, das/welches
  • Acusativo singular: den/welchen, die/welche, das/welches
  • Dativo singular: dem/welchem, der/welcher, dem/welchem
  • Nominativo plural: die/welche (masculino, feminino e neutro)
  • Acusativo plural: die/welche (masculino, feminino e neutro)
  • Dativo plural: denen/welchen (masculino, feminino e neutro)

O pronome relativo concorda em gênero (masculino / feminino / neutro) e em número (singular / plural) com o substantivo do qual ele depende.

O caso (Nom. / Ac. / Dat.) do pronome relativo depende da estrutura da oração relativa.

Exemplos:

  • Die Bewohner können den Lärm, der ihnen den Schlaf raubt, nicht mehr aushalten.

Nesta frase, 'den Lärm' está no acusativo singular masculino e o pronome relativo 'der' está no nominativo singular masculino.

  • Heute hat die Trainerin, die alle sehr schätzen, ihren letzten Arbeitstag.

Nesta frase, 'die Trainerin' está no nominativo singular feminino e o pronome relativo 'die' está no acusativo singular feminino.

O pretérito

Os verbos fracos

Os verbos fracos são construídos regularmente e não mudam a vogal do radical. As terminações no pretérito são construídos com -te:

PresentePretérito
ich frageich fragte
du fragstdu fragtest
Sie fragenSie fragten
er/sie/es fragter/sie/es fragte
wir fragenwir fragten
ihr fragtihr fragtet
sie fragensie fragten

Verbos fortes

Os verbos fortes e os verbos mixtos são conjugados irregularmente. Este grupo de verbos deve ser decorado.

Os verbos fortes mudam o radical no pretérito e normalmente no partícipio perfeito: finden – fand – gefunden

Normalmente os verbos fortes mudam completamente de radical: gehen – ging – gegangen

Na primeira e terceira pessoas do singular do pretérito, os verbos fortes não possuem terminação: ich/er/sie/es trug, ich/er/sie/es ging

O futuro I

O futuro I é construído com werden e o infinitivo do verbo principal:

PresenteFuturo I
ich frageich werde fragen
du fragstdu wirst fragen
Sie fragenSie werden fragen
er/sie/es fragter/sie/es wird fragen
wir fragenwir werden fragen
ihr fragtihr werdet fragen
sie fragensie werden fragen

Orações subordinadas causais

As conjunções causais weil e da são frequentemente utilizadas com o mesmo significado.

Exemplos:

  • Weil die Wettervorhersage gut war, machten sie einen Ausflug in die Berge.
  • Da die Wettervorhersage gut war, machten sie einen Ausglug in die Berge.

Mas algumas vezes podem haver diferenças de significado entre weil e da. Nas orações subordinadas com weil, uma razão desconhecida para uma afirmação ou acção é indicada primeiramente; A oração subordinada com da justifica e enfatiza uma afirmação ou acção já comumente conhecida.

Exemplos:

  • Wir haben die Prüfung bestanden, weil wir viel gelernt haben.
  • Für diese Prüfung sollte man viel lernen, da sie als sehr schwierig gilt.

Comparativo com adjetivos

Comparativo e superlativo

O comparativo é uma forma de comparação que mostra uma diferença. Depois do comparativo, a palavra als é usada (nunca wie). O comparativo é formado adicionando -er ao adjetivo.

O superlativo indica o mais alto grau e é sempre utilizado com um artigo definido. É construído com -st-.

Exemplos:

  • reichreicheram reichsten
  • schönschöneram schönsten
  • freundlichfreundlicheram freundlichsten

Formas especiais

  1. Alguns adjetivos formam o comparativo e o superlativo adicionando "Umlaut". Exemplos:

    • armärmeram ärmsten
    • langlängeram längsten
    • starkstärkeram stärksten
  2. Alguns adjetivos formam o comparativo e o superlativo de forma irregular. Exemplos:

    • hochhöheram höchsten
    • gutbesseram besten
    • vielmehram meisten
    • gernlieberam liebsten
    • nahnäheram nächsten
  3. Vários adjetivos com a terminação -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss e formam o superlativo com a ajuda de um e adicional. Exemplos:

    • mildmilderam mildesten
    • weitweiteram weitesten
    • hübschhübscheram hübschesten
    • heißheißeram heißesten
Versão2.0 (2011-12-07 01:30 CET)