Rozdział 1: AM TELEFON

Back

Założenia i Cele

W tym rozdziale będziesz ćwiczył i uczył się słownictwa związanego z komunikacją przez telefon.

Będziesz ćwiczył:

  • słuchanie informacji
  • przyjmowanie i wykonywanie rozmów telefonicznych

Gramatyka w tym rozdziale:

Słownictwo

Terminy

odebrać
zadzwonić
odłożyć sluchawkę
zajęte
fax
telefon komórkowy
telefon komórkowy (komórka)
telefon
książka telefoniczna
spis telefonów
rozmowa telefoniczna, połączenie telefoniczne
automatyczna sekretarka
dzwoniący
dzwoniąca
słuchawka
oddzwonienie, odpowiedźtelefoniczna na wcześniejszą rozmowę
informacja
połączenie bezpośrednie
numer zastrzeżony
żółte strony
numer kierunkowy kraju
linia
wiadomość
karta telefoniczna
budka telefoniczna
pośrednictwo
numer kierunkowy
przejść
zostawić wiadomość
przesłać wiadomość
bezpłatny
telefonowa
połączyć
wybrać
czekać
przekazywać, powiadomić (kogoś) o czymś
powtarzać
oddzwoni

Wyrażenia

Do usłyszenia.
Proszę się nie rozłączać.
Proszę poczekać chwilę.
Przykro mi, ale to niewłaściwy numer.
Dzień dobry.
Dzwonię w sprawie…
Dzwonię z…
Oddzwonię do pana/pani później.
Chciałbym mówić z…
Czy mam coś przekazać?
Mogę panu/pani pomóc?
Czy mógłby pan/mogłaby pani to przeliterować?
Czy mógłby pan/mogłaby pani to powtórzyć?
Kto mówi?

Ćwiczenia dotyczące słownictwa

Ćwiczenie 1: Przetestuj się

Przetłumacz poniższe terminy.

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?
  12. ?
  13. ?
  14. ?
  15. ?
  16. ?
  17. ?
  18. ?
  19. ?
  20. ?
  21. ?
  22. ?
  23. ?
  24. ?
  25. ?
  26. ?
  27. ?
  28. ?
  29. ?
  30. ?
  31. ?
  32. ?
  33. ?
  34. ?
  35. ?
  36. ?
  37. ?
  38. ?
  39. ?
  40. ?
  41. ?
  42. ?
  43. ?
  44. ?
  45. ?
  46. ?
  47. ?
  48. ?
  49. ?
  50. ?
  51. ?
  52. ?

Rozumienie ze słuchu

Ćwiczenie 1: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
AnruferGuten Tag. Spreche ich mit Helga Steiner?
SekretärinNein. Hier spricht Martina Schwarz. Ich bin die Sekretärin von Frau Steiner.
AnruferAha. Könnte ich bitte mit Frau Steiner sprechen?
SekretärinEs tut mir Leid, Frau Steiner ist im Moment nicht im Büro.

:Kann ich etwas ausrichten? :Anrufer: Nein danke. Ich rufe später noch einmal an.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Der Anrufer möchte:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Der Anrufer kann nicht mit Frau Steiner sprechen, weil:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Der Anrufer wird:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 2: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
MannGuten Tag. Könnte ich bitte mit Herrn Ratenau sprechen?
FrauWer spricht bitte?
MannMein Name ist Rodriguez. Ich rufe aus Valencia in Spanien an.
FrauEinen Moment bitte. Ich verbinde Sie mit Herrn Ratenau.
MannDanke.
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Der Anrufer ist:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Der Anrufer heißt:
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Woher ruft der Mann an?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Worum bittet ihn die Frau?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 3: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
FrauGuten Tag. Könnte ich bitte mit Herrn Popescu sprechen?
MannEntschuldigung, könnten Sie das bitte wiederholen?
FrauPopescu, Adrian Popescu.
MannEs tut mir Leid. Hier gibt es keinen Herrn Popescu.
FrauWie bitte? Das gibt es ja nicht. Spreche ich nicht mit Euro Transport Bukarest?
MannNein. Hier ist das China-Restaurant „Golden Palace“ in Budapest. Sie haben die falsche Nummer.
FrauOh, entschuldigen Sie bitte. Auf Wiederhören.
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Mit wem spricht die Frau?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Mit wem möchte sie sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 4: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
DanielaWen rufst du an?
SilviaDie Auskunft. Ich brauche eine Nummer.
DanielaWelche Nummer?
SilviaIch muss am Institut anrufen.
DanielaHast du die Nummer nicht?
SilviaNein, nur die Fax-Nummer und die Handy-Nummer. Aber das Handy ist ausgeschaltet.
DanielaHast du in den Gelben Seiten nachgesehen?
SilviaJa, aber ich habe das Institut nicht in den Gelben Seiten gefunden.
DanielaDann musst du wohl die Auskunft anrufen…
SilviaDas versuche ich doch! Aber die Leitung ist besetzt.
DanielaDann leg auf und wähle noch einmal!
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Silvia ruft
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Wo hat Silvia die richtige Nummer gesucht?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was braucht Silvia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Warum erreicht Silvia die Auskunft nicht?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 5: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:

Vermittlung: Schönen guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

Hr. SemperGuten Tag. Könnten Sie mir bitte die Nummer von Familie Mader in Hamburg geben?
VermittlungEinen Moment bitte. … Wie ist die genaue Adresse bitte?
Hr. SemperHerderstraße 5, denke ich. Vierter Stock.
VermittlungOh, es tut mir Leid. Familie Mader hat eine Geheimnummer. Ich darf Ihnen die Nummer nicht sagen, kann aber versuchen Sie zu verbinden. Soll ich Sie gleich verbinden?
Hr. SemperDas wäre sehr freundlich. Danke.
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Mit wem möchte Herr Semper sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Mit wem spricht Herr Semper?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Warum kann die Vermittlung die Nummer nicht weitergeben?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 6: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
SekretärinStadtbank. Guten Morgen. Kann ich Ihnen helfen?
AnruferJa. Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Braun.
SekretärinGerne. Wer spricht bitte?
AnruferPeter Meier.
SekretärinEinen Moment bitte, Herr Meier. … Herr Meier? Es tut mir Leid, Herr Braun ist gerade in einer Besprechung.
AnruferOh je. Es ist wirklich dringend!
SekretärinKann ich etwas ausrichten? Oder wollen Sie später zurückrufen?
AnruferEr soll mich bitte so schnell wie möglich zurückrufen. Er hat meine Nummer.
SekretärinGerne. Ich werde es ihm ausrichten. Danke für Ihren Anruf Herr Meier. Auf Wiederhören.
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Wo arbeitet Herr Braun?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wo ist Herr Braun jetzt?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Der Name des Anrufers ist...
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Was ist richtig?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Ćwiczenie 7: Pytania wielokrotnego wyboru

Wybierz poprawną odpowiedź.

Nagranie:
Transkrypcja:
AnruferHallo, spreche ich mit dem Hotel Eurocont in Wien?
RezeptionJa. Was kann ich für Sie tun?
AnruferIch möchte bitte ein Zimmer buchen.
RezeptionEin Einzel- oder ein Doppelzimmer?
AnruferEin Einzelzimmer für zwei Nächte. Für den 8. und 9. April.
RezeptionSehr gerne. Wie ist Ihr Name bitte?
AnruferMein Name ist Sarah Tartaglia.
RezeptionKönnten Sie das buchstabieren bitte?
AnruferJa klar. Mein Vorname ist Sarah: S-A-R-A-H. Und mein Familienname ist Tartaglia: T-A-R-T-A-G-L-I-A.
RezeptionDann brauche ich noch Ihre Telefonnummer bitte, Frau Tartaglia.
AnruferMeine Handy-Nummer ist 347-33-52-0-44. Die Landesvorwahl für Italien ist 39.
RezeptionSchönen Dank. Ich wünsche Ihnen eine gute Anreise, Frau Tartaglia. Auf Wiederhören.
To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Woher kommt Frau Tartaglia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Wo ist das Hotel?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wann möchte Frau Tartaglia nach Wien fahren?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Welches Zimmer möchte Frau Tartaglia?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Wie lange möchte sie im Hotel bleiben?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Generalne rozumienie

Ćwiczenie 1: Zdania Prawda/Fałsz

Dla każdego zdania poniżej, wybierz Prawda/Fałsz.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Wenn Sie ins Ausland anrufen, brauchen Sie die Landesvorwahl.


    ?
  2. Sie brauchen keine Landesvorwahl, wenn Sie mit dem Handy ins Ausland anrufen.


    ?
  3. Wenn jemand sagt, dass Sie dranbleiben sollen, müssen Sie den Hörer auflegen.


    ?
  4. Wenn die Leitung besetzt ist, legen Sie auf und rufen noch einmal an.


    ?
  5. Eine Geheimnummer findet man in keinem Telefonbuch.


    ?
  6. Bei der Vermittlung erhält man auch Auskunft über ausländische Telefonnummern.


    ?
  7. In den Gelben Seiten findet man die Nummern von Unternehmen und Firmen.


    ?
  8. Gebührenfreie Telefonnummern sind nicht gratis.


    ?
  9. Faxgeräte sind nicht mit der Telefonleitung verbunden.


    ?
  10. Einige Unternehmen haben eine Leitung für Fax und Telefon.


    ?

Ćwiczenie 2: Dokańczanie zdania

Mówienie. Dokończ usłyszane zdania, wzoruj się na modelu.

Press ‘Play’ to listen to the instructions:

Ćwiczenia z gramatyki

Ćwiczenie 1: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Der Anrufer möchte eine Nachricht hinterlassen.
Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Ćwiczenie 2: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?
Ja, der Anrufer möchte eine Nachricht hinterlassen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Ćwiczenie 3: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Möchte der Anrufer eine Nachricht hinterlassen?
Nein, der Anrufer möchte keine Nachricht hinterlassen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?
  10. A.
    B. ?

Ćwiczenie 4: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Könnten Sie einen Moment warten bitte?
Ihm eine Nachricht weitergeben.
Könnten Sie ihm eine Nachricht weitergeben, bitte?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?
  9. A.
    B. ?

Ćwiczenie 5: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Eine Nachricht hinterlassen.
Kann ich eine Nachricht hinterlassen, bitte?

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?
  8. A.
    B. ?

Ćwiczenie 6: Przekształcanie

Wzoruj się na modelu, zmień strukture zdania stwarzając nowe.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
Przykład:

Könnten Sie später zurückrufen, bitte?
Es tut mir Leid, ich kann später leider nicht zurückrufen.

  1. A.
    B. ?
  2. A.
    B. ?
  3. A.
    B. ?
  4. A.
    B. ?
  5. A.
    B. ?
  6. A.
    B. ?
  7. A.
    B. ?

Ćwiczenie 7: Wybieranie

Wybierz poprawną odpowiedź.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. a. 
    b. 
    ?
  2. a. 
    b. 
    ?
  3. a. 
    b. 
    ?
  4. a. 
    b. 
    ?
  5. a. 
    b. 
    ?
  6. a. 
    b. 
    ?
  7. a. 
    b. 
    ?

Utrwalenie

Ćwiczenie 1: Zdania Prawda/Fałsz

Dla każdego zdania poniżej, wybierz Prawda/Fałsz.

Nagranie:
Transkrypcja:

Die richtige Telefonkultur ist sehr wichtig. Für einen Anrufer sind Sie oft die erste Kontaktperson Ihres Unternehmens. Hier sind ein paar Punkte, die Sie sich merken sollten.

Wenn Sie in der Telefonzentrale arbeiten, lassen Sie den Anrufer nicht warten. Sagen Sie den Namen Ihres Unternehmens oder Ihrer Organisation und Ihren eigenen Namen deutlich und nicht zu schnell, sodass Sie der Anrufer nicht zu bitten braucht, alles zu wiederholen. Wenn Sie den Anrufer nicht sofort verbinden können und er warten möchte, informieren Sie den Anrufer darüber, was gerade passiert.

Sind Sie immer geduldig und höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit zu sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer am Telefon!

Wenn Sie eine Sekretärin in einer Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren eigenen Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer zu schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu sprechen. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen zu machen. Wenn der Anrufer mit einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen möchte.

Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Ihre Telefonkultur hilft, einen guten Eindruck vom Unternehmen zu vermitteln.


    ?
  2. Lassen Sie die Anrufer immer warten, bevor Sie den Hörer abnehmen.


    ?
  3. Sie müssen versuchen, hilfsbereit und höflich zu sein.


    ?
  4. Wenn Sie den Anrufer nicht verstehen, bitten Sie ihn nicht, langsam zu sprechen.


    ?
  5. Sagen Sie nie den Namen Ihres Unternehmens, wenn Sie sich am Telefon melden.


    ?
  6. Wenn Sie sehr schnell sprechen, sparen Sie viel Zeit.


    ?
  7. Es ist immer wichtig, sich bei einem Telefongespräch Notizen zu machen.


    ?
  8. Wenn der Anrufer mit jemandem sprechen möchte, der nicht erreichbar ist, bieten Sie an, eine Nachricht weiterzugeben.


    ?
  9. Wiederholen Sie wichtige Fakten am Ende des Telefongesprächs.


    ?
  10. Nehmen Sie sich keine Zeit für einen Anrufer, der Ihnen unsympathisch ist.


    ?

Ćwiczenie 2: Dyktando

Listen to the complete recording first. Then go to the textbox and use the ‘>’ key to listen to the text section by section. Type what you hear into the textbox. For detailed instructions, read the Exercise Help.

Nagranie:
Transkrypcja:

Die richtige Telefonkultur ist sehr wichtig. Für einen Anrufer sind Sie oft die erste Kontaktperson Ihres Unternehmens. Hier sind ein paar Punkte, die Sie sich merken sollten. Wenn Sie in der Telefonzentrale arbeiten, lassen Sie den Anrufer nicht warten. Sagen Sie den Namen Ihres Unternehmens oder Ihrer Organisation und Ihren eigenen Namen deutlich und nicht zu schnell, sodass Sie der Anrufer nicht zu bitten braucht, alles zu wiederholen. Wenn Sie den Anrufer nicht sofort verbinden können und er warten möchte, informieren Sie den Anrufer darüber, was gerade passiert.

?

Ćwiczenie 3: Wstawianie brakujących części zdania

Odsłuchaj uważnie nagrania, a następnie wypełnij luki w tekście poniżej, używając tych samych słów.

Nagranie:
Transkrypcja:

Sind Sie immer geduldig und höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit zu sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer am Telefon! Wenn Sie eine Sekretärin in einer Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren eigenen Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer zu schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu sprechen. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen zu machen. Wenn der Anrufer mit einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen möchte. Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

Sind Sie immer geduldig ? höflich und vergessen Sie nicht, hilfsbereit ? sein. Wählen Sie eine angenehme Tonlage. Lächeln Sie immer ? Telefon! Wenn Sie eine Sekretärin in ? Abteilung sind und ein Anrufer zu Ihnen verbunden wird, nennen Sie den Namen der Abteilung und Ihren ? Namen. Zum Beispiel: „Verkaufsabteilung. Maria Herder.” Achten Sie darauf, dass Sie genau und aktiv zuhören, also dem Anrufer mit ‘Ja.’ oder ‘Aha…’ zeigen, dass Sie ihm noch zuhören. Wenn der Anrufer ? schnell oder mit einem eigenartigen Dialekt spricht, bitten Sie ihn einfach darum, langsamer zu ?. Das spart Zeit und verhindert Missverständnisse. Denken Sie auch daran, sich während des Telefonats Notizen ? machen. Wenn der Anrufer ? einer Kollegin in Ihrer Abteilung sprechen möchte, dies jedoch nicht möglich ist, weil sie gerade beschäftigt oder nicht im Büro ist, fragen Sie, ob er eine Nachricht hinterlassen ?. Wiederholen Sie am Ende des Telefongesprächs das Wichtigste und verabschieden Sie sich immer freundlich.

Ćwiczenie 4: Wypełnianie luk

Wybierz odpowiednią opcje aby wypełnić luki w zdaniach.

To ćwiczenie może zostać wykonane przez słuchanie/przez mówienie:
  1. Hallo. Kann ich bitte ____ Susanne sprechen?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  2. Sie ist ____ nicht in ihrem Büro.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  3. Wer ____ bitte?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  4. Einen Moment bitte. Ich ____ Sie.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  5. Es tut mir Leid. Sie haben ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  6. Sein Handy muss ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  7. Hallo? Spreche ich ____ Dr. März?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  8. Gestern habe ich einen Anruf ____ Finnland erhalten.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  9. Bitten Sie ihn, mich zurückzurufen. Er ____ meine Nummer.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  10. Gerne. Ich gebe die Nachricht ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  11. Danke ____ Ihren Anruf.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  12. Könnten Sie bitte Ihren Namen ____?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  13. Die Landes____ für Italien ist 3-9.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  14. ____ Sie am Telefon!
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  15. Wenn ein Anrufer zu schnell spricht, bitten Sie ihn, ____ zu sprechen.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  16. Wenn Sie eine ____ aufschreiben, notieren Sie den Namen des Anrufers.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  17. Sind Sie hilfsbereit und ____.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  18. Wenn Sie ein Unternehmen suchen, sehen Sie in den ____ Seiten nach.
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  19. Beginnen die gebühren____ Nummern in allen Ländern mit 0-800?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?
  20. Wissen Sie, wer ____ Telefon erfunden hat?
    a. 
    b. 
    c. 
    ?

Wykaz

Skorzystaj z poniższej listy aby sprawdzić czy w pełni skorzystałeś z tego rozdziału. Powinieneś:

  • umieć porozumieć się przez telefon
  • zostawić wiadomość
  • przekazać wiadomość
  • przeliterować
  • powtórzyć numer telefonu
Wersja 2.0 (2011-12-07 01:30 CET)
Ostrzeżenie: Media Player jest nie dostępny. Użyj przeglądarki obsługującej JavaScript.