Manuel de grammaire

Back

LE NOM

Il y a deux genres en italien : masculin et féminin.

Exemples :

  • Masculin : bambino, uomo, telefono, maestro, cane
  • Féminin: bambina, donna, casa, maestra, cagna

La Formation du Pluriel

Si un nom se termine par ‘-o’ ou par ‘–e’, le pluriel se forme en ajoutant un ‘–i’. Si un nom se termine par ‘-a’, le pluriel se forme en ajoutant un ‘–e’.

Exemples :

  • Masculin : bambini, uomini, telefoni, maestri, cani
  • Féminin : bambine, donne, case, maestre, cagne

Exceptions : le pluriel de certains noms masculins se termine par ‘–a’.

Exemples :

  • il ditole dita
  • il ginocchiole ginocchia
  • il paiole paia
  • l’uovole uova

REMARQUE : tous les noms qui se terminent par une consonne et sont d'origine étrangère sont invariables.

Exemples :

  • il caffèi caffè
  • il menùi menù
  • la fotole foto

Les noms qui se terminent par ‘–ca’/‘-ga’ forment le pluriel avec ‘–che’/‘-ghe’.

Exemples :

  • l’amica – le amiche
  • la stregale streghe

Les noms qui se terminent par ‘-co’/‘-go’ forment le pluriel avec ‘–chi’/‘-ghi’, s'ils ont l'accent sur la pénultième syllabe.

Exemples :

  • il tedescoi tedeschi
  • l’albergogli alberghi

Les noms qui se terminent par ‘-cia’/‘-gia’ forment le pluriel avec ‘–ce’/‘-ge’:

Exemples :

  • la manciale mance
  • la spiaggiale spiagge

Les noms qui se terminent par ‘-io’ forment le pluriel avec ‘–i’.

Exemples :

  • il negozioi negozi
  • il viaggioi viaggi

Les Articles

Les articles définis masculins sont :

:Singulier : il / lo / l’ :Pluriel : i / gli

Exemples :

  • il bambino, i bambini
  • l’uomo, gli uomini
  • il telefono, i telefoni
  • il maestro, i maestri

Les articles définis féminins sont :

:Singulier : la / l’ :Pluriel : le

Exemples :

  • la bambinale bambine
  • la donnale donne
  • la casale case
  • la maestrale maestre

REMARQUE : les articles définis il / la se transforment en l’ devant les noms qui commencent par une voyelle.

Exemples :

  • l’amica
  • l’amico
  • l’ape
  • l’oca
  • l’arancio

REMARQUE : il/l’ se transforment en lo devant les noms qui commencent par S + CONSONNE et Z, PS, GN, X.

Exemples :

  • lo studente
  • lo zoccolo
  • lo psicologo
  • lo gnocco
  • lo xilofono

Le Genre des Noms

Les noms qui se terminent par ‘–o’ sont presque toujours masculins : il cappello; il libro; il pesce; il nome; il bambino; l’uomo; il telefono; il giornale; il denaro; l’edificio; il maestro; il cappotto; l’esempio; l’amico

Exceptions : la mano; la foto; la moto; la radio; l’auto; la iro

Les noms qui se terminent par une consonne sont masculins, surtout s'ils sont d'origine étrangère : il bar; il film; il camion; il computer; lo sport; il gas

Les noms qui se terminent par ‘–ma’ sont masculins : il problema; il programma; il diploma; il tema; il cinema; il sistema; il clima

En général, les noms qui se terminent par ‘–ore’; ‘-one’; ‘-ale’; ‘-ile’ sont masculins : il fiore; il sapone; il giornale; il fucile

Les noms des mois et des jours de la semaine sont masculins, sauf dimanche.

Les noms qui se terminent par ‘–a’ sont presque toujours féminins : la bambina; la casa; la sorella; la vicina; la rivista; la pelliccia; la frutta; la finestra; la porta; la tazza; la forchetta; la strada; la ragazza; la metropolitana

Exceptions : il pilota; il poeta

Les noms qui se terminent par ‘–tà’ et ‘–tù’ sont féminins : La libertà; la gioventù

Les noms qui se terminent par ‘–i’; ‘-ione’; ‘-ie’; ‘-ice’ sont féminins : la crisi; l’analisi; la lezione; la serie; la lavatrice; la traduttrice

Les noms qui se terminent par ‘–e’, par ‘–ista’ et par ‘-ante’ peuvent être masculins ou féminins.

REMARQUE : le féminin de certains noms communs de personnes qui se terminent au masculin par ‘–e’, se forme avec ‘–essa’; le féminin des noms qui se terminent par ‘–tore’, se forme avec ‘-trice’:

  • lo studentela studentessa
  • il dottorela dottoressa
  • il traduttorela traduttrice

Il existe des noms qui ont la même forme au masculin et au féminin :

  • il collegala collega
  • il turistala turista
  • il francesela francese
  • il clientela cliente

En général, pour parler d'un couple ou d'un groupe de personnes qui inclut des hommes et des femmes, on a tendance à utiliser la forme du masculin pluriel. Par exemple :

  • il re e la reginai re
  • il nonno e la nonnai nonni
  • la zia e lo ziogli zii
  • due bambini e otto bambinedieci bambini

L’ADJECTIF

L’adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom. L'adjectif peut se placer avant ou après le nom. Il se place après s'il est plus long que le nom.

Masculin singulier :

  • un bambino simpatico
  • un uomo ricco
  • l’autobus blu
  • un libro vecchio
  • il ristorante nuovo
  • un político nazionalista

Féminin singulier :

  • una bambina simpatica
  • una donna ricca
  • una cartella nuova
  • la casa rossa
  • un’amica sincera
  • la città tranquilla

Forme partiellement invariable, singulier :

  • un libro interessante
  • una lezione coinvolgente
  • la colazione abbondante
  • la signora gentile

REMARQUE : les adjectifs ‘bello’ et ‘quello’, avant la règle des noms, suivent la règle des articles définis.

L’adjectif ‘buono’, par contre, suit la la règle des articles indéfinis.

  • le belle ragazze
  • quell’amica
  • un buono studente

Pour la formation du pluriel, les adjectifs suivent les mêmes règles que les noms :

Masculin pluriel :

  • i bambini simpatici
  • gli uomini ricchi
  • gli autobus rossi
  • i libri vecchi
  • i ristoranti nuovi
  • dei politici nazionalisti

Féminin pluriel :

  • delle bambine simpatiche
  • le donne ricche
  • delle cartelle nuove
  • le case rosse
  • delle amiche sincere
  • le città tranquille

Forme partiellement invariable, pluriel :

  • dei libri interessanti
  • delle lezioni coinvolgenti
  • delle colazioni abbondanti
  • le signore gentili

Les adjectifs de nationalité suivent des règles précises. Il y a des adjectifs dont le genre ne change pas (ce n'est que le nombre qui change) : anglais, français, portugais, libanais.

  • ingleseinglesi
  • libaneselibanesi
  • canadesecanadesi

Les autres obéissent à la règle suivante :

  • tedesco / tedescatedeschi / tedesche
  • iracheno / irachenairacheni / irachene
  • spagnolo / spagnolaspagnoli / spagnole

LES ADJECTIFS POSSESSIFS

En italien, les adjectifs possessifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom qui suit ; seul l'adjectif ‘loro’ est invariable.

PronomsPossessif SingulierPossessif Pluriel
Iomio, miamiei, mie
Tutuo, tuatuoi, tue
Lui, lei, Leisuo, suasuoi, sue
Noinostro, nostranostri, nostre
Voivostro, vostravostri, vostre
Loroloroloro

Exemples :

  • mio fratello, mia sorella, i miei fratelli, le mie sorelle
  • il tuo amico ceco, la tua amica ceca, i tuoi amici cechi, le tue amiche ceche
  • il nostro appartamento, la nostra casa, i nostri professori, le nostre professoresse
  • il vostro hotel, la vostra città, i vostri passaporti, le vostre valigie
  • il loro paese, la loro città, i loro libri, le loro case

En général, les adjectifs possessifs sont précédés de l'article défini.

  • La mia casa ha sette piani.

L'article défini s'emploie toujours :

  • avant l'adjectif possessif ‘loro’ : La loro casa è più grande della nostra.
  • quand le nom est suivi d'un complément : Lui è il mio fratello minore.

REMARQUE : On ne met pas d'article défini devant les possessifs :

  • quand on s'adresse directement à quelqu'un : Mia cara, ti stai sbagliando!
  • avec les noms de parenté au singulier : Mia madre è molto giovane.
  • dans les exclamations : Mamma mia!

(Pour avoir plus d'informations sur les pronoms, voir la section consacrée aux pronoms.)

LES ADVERBES

De nombreux adverbes sont formés directement sur les adjectifs. On ajoute ‘–mente’ au féminin de l'adjectif :

  • rapidarapidamente
  • precisaprecisamente
  • sicurasicuraramente

Se l’adjectif n'a pas de féminin, on supprime le ‘–e’ et on ajoute ‘–mente’ au singulier invariable.

  • facilefacilmente
  • regolareregolarmente
  • semplicesemplicemente
  • realerealmente

REMARQUE : certains adverbes sont irréguliers :

  • buonobene
  • cattivomale
  • leggeroleggermente
  • violento - violentemente

LE COMPARATIF ET LE SUPERLATIF

LE COMPARATIF

  1. Pour comparer deux éléments différents, on ajoute “più” ou “meno”

devant l'adjectif

  • Roma è più grande di Milano. -– Milano è meno grande di Roma.
  • La città è più inquinata della campagna. -– La campagna è meno inquinata della città.
  • Noi lavoriamo più di voi. –- Voi lavorate meno di noi.
  • Mio fratello è più ricco di me. –- Io sono meno ricco di mio fratello.

REMARQUE :

“di” s'emploie :

  • devant les nombres : Voglio più di due figli.
  • avec più/meno + adjectif + di + nom : La seta è più costosa del cotone.
  • avec più/meno + adjectif + di + pronom : Sono meno puntuale di te.

“Che”, en revanche, s'emploie avec deux noms, deux adjectifs, deux adverbes ou deux infinitifs :

  • C’erano più uomini che donne.
  • L’opera era più triste che interessante.
  • È più importante vivere che lavorare.
  1. Pour dire que deux choses sont égales, on dit : ‘(tanto) ... quanto/come ...
  • Marco è (tanto) alto quanto/come Luigi.
  1. Avec les noms, les pronoms et les verbes à l'infinitif, on emploie :

(tanto) ... quanto’, oppure ‘(così) ... come

  • Il lago è (tanto) riposante quanto la montagna.
  • Leggere è (così) stimolante come andare al cinema.
  • Rossana è (tanto) alta quanto me.

LE SUPERLATIF

Più’ et ‘meno’ s'utilisent aussi pour distinguer une personne ou une chose par rapport à un groupe :

  • Patrizia è l’alunna più intelligente della classe.
  • L’Everest è la montagna più alta del mondo.

Pour exprimer le plus haut degré de qualité, sans faire de comparaison, nous pouvons utiliser ‘molto + adjectif’ ou ‘-issimo’ / ‘-issima’ / ‘-issimi’ / ‘-issime

  • molto bellobellissimo
  • molto grandegrandissimo
  • molto altaaltissima
  • molto magrimagrissimi
  • molto carecarissime

Attention : si le nom se termine par ‘-co’, ou ‘-go’, on ajoute un ‘-h-’ devant ‘-issimo

  • Anticoantichissimo
  • Lungolunghissimo

Buono’, ‘cattivo’, ‘grande’, ‘piccolo’, ‘bene’ et ‘male’ sont iréguliers :

  • più buono = migliore
  • più cattivo = peggiore
  • più grande = maggiore
  • più piccolo = minore

LES NOMBRES

0zero11undici30trenta81ottantuno
1uno12dodici31trentuno90novanta
2due13tredici40quaranta91novantuno
3tre14quattordici41quarantuno100cento
4quattro15quindici50cinquanta101centouno
5cinque16sedici51cinquantuno1.000mille
6sei17diciassette60sessanta1.001milleuno
7sette18diciotto61sessantuno2.000duemila
8otto19diciannove70settanta1.000.000un milione
9nove20venti71settantuno1.000.000.000un miliardo
10dieci21ventuno80ottanta

REMARQUE : dans les nombres qui se terminent par ‘–uno’ et ‘–otto’, on supprime la dernière voyelle des dizaines : ‘trentuno’, ‘ventotto’.

Les nombres ordinaux sont :

1primoprimaprimiprime
2secondosecondasecondiseconde
3terzoterzaterziterze
4quartoquartaquartiquarte
5quintoquintaquintiquinte
6sestosestasestiseste
7settimosettimasettimisettime
8ottavoottavaottaviottave
9nonononanoninone
10decimodecimadecimidecime
11undicesimoundicesimaundicesimiundicesime
12dodicesimododicesimadodicesimidodicesime
13tredicesimotredicesimatredicesimitredicesime
20ventesimoventesimaventesimiventesime
21ventunesimoventunesimaventunesimiventunesime
22ventiduesimoventiduesimaventiduesimiventiduesime
23ventitreesimoventitreesimaventitreesimiventitreesime
100centesimo
1.000millesimo
1.000.000milionesimo

REMARQUE : pour indiquer une quantité approximative, quand le nombre n'est pas précis, on utilise :

  • una decina = une dizaine ; Verrano a pranzo una decina di persone.
  • una dozzina = une douzaine ; Compra una dozzina di uova.
  • una ventina, una trentina = une vingtaine, une trentaine ; Ha invitato una ventina di compagni di scuola.
  • un centinaio, un migliaio = une centaine, un millier ; Al convegno verranno un centinaio di ospiti.

LA DATE

Pour dire la date, on utilise les nombres cardinaux :

“Quanti ne abbiamo oggi?”
“Oggi ne abbiamo 21”

Exception : le premier jour du mois est exprimé en nombres ordinaux.

  • Il 1o maggio è la Festa del Lavoro.

Pour parler d'une date précise, on utilise l'article ‘il’ et on introduit le mois avec la préposition ‘di’, et l’annnée avec la préposition ‘del’.

REMARQUE : ‘di’ peut être omis, ‘del’ non.

  • Sono nata il 25 (di) agosto del 1978

La date peut être écrite de plusieurs façons : Bergamo, 6/4/2008 = Bergamo, 6 aprile 2008.

L’HEURE

Pour demander l'heure, on dit : ‘Che ore sono?’, ‘Che ora è?’ Pour répondre, on utilise le pluriel : ‘sono le due e mezzo’, ‘sono le quattro e un quarto

Exception : on utilise le singulier avec une heure :

  • è l’una meno cinque
  • è l’una e un quarto

Attention : avec midi et minuit, on n'emploie pas d'article et le verbe est au singulier

  • È mezzanotte, vado a dormire.
  • È mezzogiorno, vado a preparare il pranzo.
  • 1.00 – È l’una / È l’una in punto
  • 1.05 – È l’una e cinque
  • 2.10 – Sono le due e dieci
  • 3.15 – Sono le tre e un quarto
  • 4.20 – Sono le quattro e venti
  • 5.25 – Sono le cinque e venticinque
  • 6.30 – Sono le sei e mezza
  • 7.35 – Sono le otto meno venticinque
  • 8.40 – Sono le nove meno venti
  • 9.45 – Sono le dieci meno un quarto
  • 10.50 – Sono le undici meno dieci
  • 11.55 – Sono le dodici meno cinque
  • 12.00 – Sono le dodici / Sono le dodici in punto

Pour savoir à quelle heure un événement a lieu, on demande : “A che ora...?” Pour répondre, on dit : “All’... / alle

Pour indiquer un moment précis de la journée, on utilise la préposition ‘di’, même quand on ne précise pas l'heure :

  • Le tre di mattina (3:00)
  • Le cinque di pomeriggio (17:00)
  • Le dieci e mezza di sera (22:30)
  • Di sera
  • Di notte

LES PRONOMS

LES PRONOMS PERSONNELS SUJETS

:Singulier : io, tu, lui / lei / Lei :Pluriel : noi, voi, loro

Les formes familières ou informelles de s'adresser à quelqu'un sont ‘tu’ au singulier et ‘voi’ au pluriel.

Les formes de politesse ou formelles sont Lei’ au singulier, et ‘Voi’ au pluriel. Ces formes s'emploient avec le verbe à la troisième personne.

  • Dove vivi?Vivo a Taormina.

Le pronom sujet peut être utilisé pour éviter l'ambiguïté.

  • Come vi chiamate?Io mi chiamo Alessandra e lei si chiama Cristina.
  • Che cosa studiate?Io studio odontoiatria e lei farmacia.

LES PRONOMS PERSONNELS OBJETS -- DIRECTS ET INDIRECTS

Il existe deux groupes de pronoms personnels qui peuvent avoir la fonction du complément : les pronoms toniques et atones.

Pronom sujetPronom complément Forme tonique Compléments indirectsPronom complément Forme atone Compléments directs et indirects
iomemi
tuteti
luilui, lo, gli, ne, si
leilei, la, le, ne, si
LeiLeLa
noinoici
voi, Voivoi, Voivi, Vi
loroloro, li, le, ne, si

Après les prépositions, on utilise toujours la forme tonique des pronoms personnels.

  • C’è posta per te.
  • Il capo parla molto bene di te.
  • Posso venire al mare con te?

Compléments directs. Exemples:

  • Chi è Vittorio?No lo so. Non lo conosco.
  • Chi è Maria?No lo so. No la conosco.
  • Chi sono Vittorio e Maria?No lo so. No li conosco.
  • Dove sono i miei libri? Non li trovo.
  • Dove sono le mie scarpe? Non le trovo.

Compléments indirects. Exemples:

  • Mi dai un bacio?
  • Claudio ci telefonerà stasera.
  • Vi do il mio numero di telefono.
  • Le manderò una mail domani.
  • Ti ho chiamato ieri, ma non eri a casa.

La forme réfléchie de la troisième personne du singulier et du pluriel est ‘’, souvent renforcée par ‘stesso’ / ‘stessa’ / ‘stessi’ / ‘stesse’.

REMARQUE: dans la forme ‘se stesso’, il n'y a pas d'accent sur ‘se’.

Exemple :

  • Pensa solo a se stesso e non si interessa agli altri.

LA POSITION DU PRONOM COMPLÉMENT D'OBJET DIRECT OU INDIRECT

Les formes toniques ont leur propre accent, c'est pourquoi elles ne s'appuient pas sur le verbe. Les formes atones, en revanche, doivent s'appuyer sur le verbe qui les précède ou suit. Elles sont donc utilisées dans les cas suivants :

  1. après un infinitif (ou devant les verbes comme ‘potere’, ‘volere

suivis d'un infinitif). REMARQUE : dans ce cas, l'infinitif perd la voyelle finale

  • Non posso farlo. Non lo posso fare.
  • Il capo vuole vederti. Il capo ti vuole vedere.
  1. après un gérondif :
  • Parlandogli forse capirebbe.
  1. après un participe :
  • Silvia ha accettato il contratto di lavoro propostole.
  1. après un impératif :
  • Rispondimi!
  • Lasciami in pace, sto lavorando!
  1. après la négation et devant le verbe conjugué. Exception : ‘loro’ se place

toujours avant la négation.

  • Domani ci vedremo alle 15.00. Domani non ci vedremo alle 15.00.
  • Ti amo. Non ti amo.
  1. avant l'auxiliaire dans les temps composés :
  • Dove sono i miei libri? -– Li ho messi sul tavolo.
  • Hai scritto a Tommaso? –- Sí, gli ho mandato una mail ieri.

LES PRONOMS PERSONNELS DOUBLES

Les formes toniques et les formes atones peuvent aussi coexiter dans la même phrase :

  1. le ‘i’ de ‘mi’ / ‘ti’ / ‘si’ / ‘ci’ / ‘vi’ se transforme

en ‘–e’ devant un autre pronom. Si, dans une phrase, nous avons un pronom direct et un pronom indirect, le pronom indirect précède le pronom direct.

  • Ti piace questo libro? Te lo regalo.
  • Ce lo diranno stasera.
  1. Les pronoms doubles s'écrivent séparément, sauf à la troisième personne,

glielo’.

  • Le piace questo maglione? Glielo regalo.
  • Devi restituire il libro a Renato. Gliel’ho già restituito, me l’aveva chiesto due settimane fa.

LES PRONOMS RÉFLÉCHIS

Certains verbes s'emploient avec des pronoms réfléchis. Dans ce cas, il faut supprimer le ‘–e’ de l’infinitif et ajouter ‘–si’, par exemple : chiamarsi, alzarsi, sedersi, pettinarsi. La position du pronom réfléchi est la même que celle des pronoms personnels atones (voir ci-dessus).

REMARQUE : dans les temps composés, l'auxiliaire des verbes réfléchis est toujours ‘essere’ (pour savoir plus sur l'accord du participe passé avec le verbe ‘être’, voir la section consacrée aux verbes, mode indicatif, temps ‘passato prossimo’).

Exemples :

  • Si sono svegliati tardissimo.

Les pronoms réfléchis sont :

SujetPronom réfléchi
iomi
tuti
lui, lei, Leisi
noici
voivi
lorosi

Exemples :

  • Mi chiamo Francesco.
  • Come ti chiami?
  • Come si chiama il tuo amico?
  • Dove possiamo sederci?
  • Dove ci possiamo sedere?
  • Non si è ancora alzata tua sorella?
  • Siediti!
  • Si sieda!
  • Non andartene!
  • Maria e Giuseppe si sposeranno a maggio.

LES PRONOMS POSSESSIFS

Quand on sait exactement de quoi on parle et si l'on veut éviter de répéter un nom, on peut employer un pronom possessif. Les pronoms possessifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils remplacent, sauf “loro”.

  • (il) mio – (la) mia – (i) miei --(le) mie
  • (il) tuo – (la) tua – (i) tuoi – (le) tue
  • (il) suo – (la) sua – (i) suoi – (le) sue
  • (il) nostro – (la) nostra – (i) nostri – (le) nostre
  • (il) vostro – (la) vostra – (i) vostri – (le) vostre
  • (il) loro – (la) loro – (i) loro – (le) loro

Exemples :

  • Di chi è questa casa?È mia.
  • Mio padre è più ricco del tuo.
  • È vostro questo cane?Sí, è nostro.
  • Sono vostre queste cose?No, non sono nostre. Sono loro.

LA FORME DE POLITESSE

On peut s'adresser à une personne avec deux formes différentes :

  • tu (deuxième personne du singulier), pour les personnes avec qui on a des relations de parenté ou d'amitié.
  • Lei (troisième personne du singulier, majuscule), pour les inconnus et dans les situations formelles.

Les pronoms correspondant à ‘Lei’ sont ‘La’ / ‘Le’.

  • Signor Direttore, La prego di scusare l’interruzione, ma è urgente.

REMARQUE : ‘Lei’ est une forme du féminin. Quand on s'adresse à un homme, on n'accorde pas le genre. La forme de politesse pour s'adresser à plusieurs personnes est ‘voi’ (deuxième personne du pluriel).

LES DÉMONSTRATIFS

Les adjectifs et les pronoms démonstratifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom. Ils indiquent si quelque chose se trouve près ou loin de celui qui parle.

Près :

:Masculin (devant une consonne) : questo, questi :Masculin (devant une voyelle) : quest’ :Féminin (devant une consonne) : questa, queste :Féminin (devant une voyelle) : quest’

Exemples :

  • Questo bambino è mio figlio.
  • Quest’albero è molto alto.
  • Questi libri sono miei.
  • Questa stanza è molto bella.
  • Quest’albicocca è marcia.
  • Queste alunne sono nuove.

Loin :

:Masculin (devant une consonne) : quel, quei :Masculin (devant une voyelle) : quell’, quegli :Masculin (devant un s+consonne; z; ps; gn; x : quello, quegli :Féminin (devant une consonne) : quella, quelle :Féminin (devant une voyelle) : quell’, quelle

Exemples :

  • Quell’albero è molto alto.
  • Quello psicologo è un incompetente.
  • Quegli agenti di polizia l’avevano già arrestato.
  • Quelle cigliegie sono acerbe.
  • Quelle api producono moltissimo miele.

REMARQUE : questa + sera/notte/mattina est contracté : stasera, stanotte, stamattina.

En outre, ‘questo’ et ‘quello’ peuvent être utilisés comme pronoms démonstratifs invariables et neutres :

Questo’ est égal à ‘questa cosa
Quello’ est égal à ‘quella cosa

Exemples :

  • Cos’è questo? – Questo è un telefono.
  • Questo non mi piace.
  • Questo è assolutamente impossibile.

>>ESSERE<< Et >>STARE<<

Ces deux verbes correspondent au verbe :

  • to be’ en anglais
  • être’ en français
  • sein’ en allemand
  • a fi’ en roumain

Voici les conjugaisons au présent de l'indicatif :

ESSERESTARE
iosonosto
tuseistai
luièsta
leièsta
Leièsta
noisiamostiamo
voisietestate
lorosonostanno
Lorosonostanno

Le verbe ‘essere’ indique quelque chose de permanent : identité, profession, nationalité, une caractéristique permanente.

Exemples :

  • Identité: Io sono Elena. Questa è la mia amica Beatrice.
  • Description physique : È molto alto.
  • Origine : Siete inglesi o irlandesi? –- Siamo americani.
  • Position : Bolzano è vicino a Trento.
  • Profession : I miei fratelli sono ingegneri.
  • Caractéristique : Mio marito è cieco.
  • Matériel : Questo tavolo è di legno.
  • Forme : È rettangolare.
  • Couleur : È verde.
  • Marque : È una FIAT.
  • Date, heure : Sono le cinque.

Le verbe ‘stare’ indique une situation ou un état temporaire.

Exemples :

  1. Position ; même signification que le verbe ‘rimanere’ (rester) :
  • Quando lavoro sto seduto tutto il giorno.
  • Stai qui! Non andare via.
  • Vieni a vedere la partita stasera o stai in casa?
  1. Etat physique :
  • Come stai oggi? Sto molto meglio, grazie!
  • Shh, stà dormendo.
  • Ha mangiato un tiramisù scaduto e adesso sta male.

Pour parler de l'humeur, on emploie le verbe ‘essere’.

Exemples :

  • Sono molto triste.
  • Sono felicissima!
  • Sono stanco.

REMARQUE : ‘stare’ s'utilise aussi avec ‘pour’ + infinitif, pour exprimer qu'on est ‘sur le point de’ : Sto per arrabbiarmi...Sparecchia la tavola! ou Il film sta per finire.

LES PHRASES INTERROGATIVES

Les questions auxquelles on peut répondre par ‘oui’ ou ‘non’ n'ont pas de structure précise. Pour les distinguer des phrases affirmatives, l'intonation monte dans la partie finale de la phrase.

Exemples :

  • Venite?
  • Usciamo a cena per il tuo compleanno?

Il est aussi possible de former une question en inversant le sujet et le verbe. Les deux versions ont la même signification :

  • È arrivato il capo?
  • Il capo è arrivato?

Les mots interrogatifs introduisent une question ; ils se trouvent donc au début de la phrase :

:CHE (what) : Che cosa hai fatto questo fine settimana?

Le mot ‘cosa’ perd sa signification dans une phrase interrogative et s'emploie comme le pronom ‘che’. Che (cosa) fai domani? = Cosa fai domani? Ce mot donne un ton plus poli à la question. Devant les verbes être et avoir, on utilise la forme contractée : Che cos’hai detto?

:CHI (who) : Chi è venuto a trovarti? :COME (how) : Come stai? :DOVE (where) : Dove vai? Vado dove mi pare. :QUANTO masculin singulier (how much) : Quanto tempo vi fermate qui? :QUANTI masculin pluriel (how many) : Quanti figli hai? :QUANTA féminin singulier (how much) : Quanta frutta mangi alla settimana? :QUANTE féminin pluriel (how many) : Quante figlie hai? :QUANDO (when ): Quando sei andato al mare l’ultima volta? :PERCHÉ (why) : Perché non mi hai chiamato ieri sera?

A l'oral, ‘perché’ est souvent remplacé par ‘come mai’ : Perché non me l’hai detto? = Come mai non me l’hai detto?

:QUALE (which) : Qual è il tuo cappotto? :QUALI masculin et féminin pluriel (which) : Quali sono le tue scarpe? Quali sono i tuoi programmi preferiti?

LES VERBES

Les verbes sont classés en trois groupes, selon leur terminaison :

  1. Verbes qui se terminent par ‘–are
  • Exemple : studiare, parlare, giocare, lavorare, cantare
  1. Verbes qui se terminent par ‘–ere
  • Exemple : chiedere, correre, vedere, vivere, scrivere
  1. Verbes qui se terminent par ‘–ire
  • Exemple groupe A : partire, coprire, aprire, sentire, dormire
  • Exemple groupe B: capire, costruire, preferire, spedire, pulire

(Voir le deuxième modèle pour les particularités de la troisième conjugaison)

Pour conjuguer un verbe, il faut remplacer la terminaison de l'infinitif (‘-are’, ‘-ere’, ‘-ire’) avec les terminaisons des temps et des personnes correspondantes. Il n'est pas nécessaire de mettre le pronom sujet dans la phrase. En effet, la terminaison du verbe permet de comprendre de quelle personne il s'agit. Il y a des verbes réguliers et irréguliers.

Pour les verbes réfléchis, on ajoute le pronom ‘–si’ à l’infinitif sans voyelle.

Exemple :
  • pettinarepettinarsi

* muoveremuoversi * vestirevestirsi.

LE PRÉSENT DE L'INDICATIF

Io+ostudio, parlo, lavoro
Tu+istudi, parli, lavori
Lui/lei/Lei+astudia, parla, lavora
Noi+iamostudiamo, parliamo, lavoriamo
Voi+atestudiate, parlate, lavorate
Loro+anostudiano, parlano, lavorano
Io+ochiedo, scrivo, vedo
Tu+ichiedi, scrivi, vedi
Lui/lei/Lei+echiede, scrive, vede
Noi+iamochiediamo, scriviamo, vediamo
Voi+etechiedete, scrivete, vedete
Loro+onochiedono, scrivono, vedono

VERBES RÉGULIERS -IRE

Io+oapro, parto, dormo
Tu+iapri, parti, dormi
Lui/lei/Lei+eapre, parte, dorme
Noi+iamoapriamo, partiamo, dormiamo
Voi+iteaprite, partite, dormite
Loro+onoaprono, partono, dormono

Avec “Io, tu, lui/lei/Lei” et “loro”, l’accent tonique se situe toujours sur la racine, tandis qu'avec “noi” et “voi”, l’accent se situe toujours sur la désinence.

Les cas particuliers de la première conjugaison :

  1. les verbes qui se terminent par ‘–care’ (cascare) et ‘–gare

(litigare) prennent une “h” devant les désinences “e, i”.

  • Indicatif Présent : io casco, tu caschi etc; io litigo, tu litighi etc.
  • Indicatif Futur : io cascherò, tu cascherai etc; io litigherò, tu litigherai etc.

b)les verbes qui se terminent par ‘–ciare’ (lanciare) et ‘–giare’ (arrangiare) perdent le “i” final devant les désinences “e, i”.

  • Indicatif Présent : io lancio, tu lanci etc;
  • Indicatif Futur : io lancerò, tu lancerai etc.

Les cas particuliers de la deuxième conjugaison :

  1. les verbes qui se terminent par ‘–gnere’ peuvent perdre ou maintenir le ‘–i’ de certaines désinences de l'indicatif (noi) et du subjonctif (voi).
  • Indicatif Présent : noi spegniamo = noi spegnamo
  • Subjonctif Présent : voi spegniate = voi spegnate
  1. Au passé simple, les formes ‘–ei’, ‘’, ‘-erono’ sont souvent remplacées par les formes ‘–etti’, ‘-ette’, ‘–erono’.
  • Io: temei=temetti
  • Tu: temesti
  • Lui/lei/Lei: temè=temette
  • Noi: tememmo
  • Voi: temeste
  • Loro: temerono=temettero

Les cas particuliers de la troisième conjugaison :

La majorité des verbes au présent de l'indicatif et au présent du subjonctif, avec les personnes “Io, tu, lui/lei/Lei” et “loro”, et à l'impératif avec les personnes “tu, lui/lei/Lei” et “loro”, insèrent les lettres ‘–isc-’ dans leurs formes.

Exemple :

INDICATIF PRÉSENTSUBJONCTIF PRÉSENT
Iofiniscoche io finisca
Tufinisciche tu finisca
Lui/lei/Leifinisceche lui/lei/Lei finisca
Noifiniamoche noi finiamo
Voifiniteche voi finiate
Lorofinisconoche loro finiscano

L'IMPÉRATIF : finisci tu! finisca lui/lei/Lei! finiamo noi! finite voi! finiscano loro!

LES VERBES IRRÉGULIERS

  1. Les verbes irréguliers les plus fréquents de la première conjugaison :
ANDARESTAREFARE
IoVadoStoFaccio
TuVaiStaiFai
Lei, lei, luiVaStaFa
NoiAndiamoStiamoFacciamo
VoiAndateStateFate
LoroVannoStannoFanno
  1. Les verbes irréguliers les plus fréquents de la deuxième conjugaison :
POTEREVOLEREDOVERESAPEREPIACEREBERE
IoPossoVoglioDevoSoPiaccioBevo
TuPuoiVuoiDeviSaiPiaciBevi
Lei, lei, luiPuòVuoleDeveSaPiaceBeve
NoiPossiamoVogliamoDobbiamoSappiamoPiaciamoBeviamo
VoiPoteteVoleteDoveteSapetePiaceteBevete
LoroPossonoVoglionoDevonoSannoPiaccionoBevono
  1. Les verbes irréguliers les plus fréquents de la troisième conjugaison :
DIREUSCIRE
IoDicoEsco
TuDiciEsci
Lei, lei, luiDiceEsce
NoiDiciamoUsciamo
VoiDiteUscite
LoroDiconoEscono

Les verbes tenere, porre, trarre, venire, rimanere, salire, valere prennent un ‘–g-’ avec “io” et “loro”:

TENEREPORRETRARREVENIRE
IoTengoPongoTraggoVengo
TuTieniPoniTraiVieni
Lei, lei, luiTienePoneTraeViene
NoiTeniamoPoniamoTraiamoVeniamo
VoiTenetePoneteTraeteVenite
LoroTengonoPongonoTraggonoVengono

L'UTILISATION DU PRÉSENT DE L'INDICATIF

On utilise le présent de l'indicatif pour les actions qui se déroulent d'habitude au présent ou à un moment déterminé. Il est aussi utilisé pour parler du futur, quand il s'agit d'un projet sûr.

Exemples :

  • Viviamo a Torino ma lavoriamo a Milano.
  • Martedì prossimo non vengo a lezione. Vado a Napoli.
  • La prossima settimana parto per le vacanze.

Le PRÉSENT ACTUEL (STARE + GÉRONDIF)

Pour les actions qui se déroulent au moment où l'on parle, on peut utiliser le présent de l'indicatif du verbe ‘stare’ + gérondif. Le gérondif se forme en ajoutant aux verbes la terminaison ‘–ando’ (verbes en ‘–are’) ou ‘-endo’ (verbes en ‘–ere’, ‘-ire’).

Exemples :

  • Adesso sto mangiando, ti richiamo più tardi.
  • Che cosa stai facendo? – Niente di particolare, sto guardando un film.

PASSATO PROSSIMO (LE PASSÉ COMPOSÉ)

En général, il est formé avec l'indicatif présent du verbe ‘avere’ et le participe du verbe principal. Dans certains cas, on utilise l'indicatif présent du verbe ‘essere’.

L'indicatif présent du verbe ‘avere’:

io ho – tu hai – lui/lei/Lei ha
noi abbiamo – voi avete – loro hanno

L'indicatif présent du verbe ‘essere’:

io sono – tu sei – lui/lei/Lei è
noi siamo – voi siete – loro sono

Le participe se forme avec la terminaison ‘–ato’ (verbes ‘–are’), ‘–uto’ (verbes ‘–ere’), ‘-ito’ (verbes ‘-ire’).

Exemples :

  • mangiare – mangiato
  • bere – bevuto
  • dormire – dormito

Certains verbes ont un participe passé irrégulier :

Exemples :

  • accendere – acceso
  • aprire – aperto
  • bere – bevuto
  • chiedere – chiesto
  • chiudere – chiuso
  • correggere – corretto
  • correre – corso
  • cuocere – cotto
  • decidere – deciso
  • dire – detto
  • dividere – diviso
  • essere – stato
  • fare – fatto
  • leggere – letto
  • mettere – messo
  • morire – morto
  • muovere – mosso
  • nascere – nato
  • nascondere – nascosto
  • offrire – offerto
  • perdere – perso
  • piacere – piaciuto
  • piangere – pianto
  • porre – posto
  • prendere – preso
  • ridere – riso
  • rimanere – rimasto
  • risolvere – risolto
  • rispondere – risposto
  • rompere – rotto
  • scegliere – scelto
  • scrivere – scritto
  • succedere – successo
  • togliere – tolto
  • tradurre – tradotto
  • uccidere – ucciso
  • vedere – visto (veduto)
  • venire – venuto
  • vincere – vinto
On utilise le verbe ‘essere’ pour former le passé composé :
  1. des verbes intransitifs, c'est-à-dire qui n'ont pas de complément d'objet.
  • Ieri sera siamo riusciti a vedere tutto il film.
  1. des verbes
  • d'état : stare rimanere ...
  • de mouvement : andare, venire, tornare ...
  • de changement de l'état : diventare, nascere, morire ...
  1. des verbes pronominaux :
  • Mi sono alzato.
  • Si sono vestiti in fretta e sono scappati.
  1. des verbes fréquents suivants : bastare, piacere, sembrare,

accadere, parere, succedere, costare, mancare, dipendere, dispiacere, toccare, occorrere.

  • Sono bastati dieci minuti per tornare a casa.
  • Queste scarpe mi sono costate un occhio della testa!

REMARQUE : quand le verbe auxiliaire est ‘essere’, le participe s'accorde avec le sujet en genre et en nombre. Le participe ne s'accorde pas avec le sujet si l'auxiliaire est ‘avere’.

Exemples :

  • Siamo tornati dalle vacanze da poco e non abbiamo voglia di lavorare.
  • Gloria ha ordinato un gelato enorme.

Exceptions : Le verbe ‘avere’ s'accorde toujours avec les pronoms ‘lo’, ‘la’, ‘l’’, ‘li’, ‘le’.

Exemples :

  • È da tanto tempo che non vedi Silvia e Daniela?
  • No, perché? Le ho viste ieri.

On utilise le passé composé pour les actions qui viennent de s'achever, récentes, ou qui sont liées au présent.

Exemples :

  • Ieri sera ho mangiato troppo e non sono riuscito a dormire tutta la notte!
  • Hai finito di fare i compiti?
  • Che cosa hai mangiato oggi?
  • Sei mai stato in Spagna?
  • Hai già pagato la bolletta del telefono?

REMARQUE : En Italie du Nord, Le passé composé est utilisé surtout en italien parlé de l'Italie du Nord, où il indique toute action passée en se substituant au passé simple, qui est employé uniquement à l'écrit. En revanche, en Italie du Sud, on utilise le passé simple, même pour les actions qui viennent de se terminer.

PASSATO REMOTO (LE PASSÉ SIMPLE)

Les terminaisons régulières sont :

Verbes –areVerbes –ereVerbes –ire (groupe a)Verbes –ire (groupe b)
Ioparlaivendei/vendettisentiifinii
Tuparlastivendestisentistifinisti
Lei, lei, luiparlòvendé/vendettesentífiní
Noiparlammovendemmosentimmofinimmo
Voiparlastevendestesentistefiniste
Loroparlaronovenderono/vendetterosentironofinirono

Les verbes ‘essere’ et ‘avere’ sont irréguliers au passé simple :

ESSEREAVERE
Iofuiebbi
Tufostiavesti
Lei, lei, luifuebbe
Noifummoavemmo
Voifosteaveste
Lorofuronoebbero

REMARQUE : en général, seules les personnes io, lui/lei et loro sont irrégulières, tandis que les autres personnes gardent la racine de l'infinitif.

Exemple :

  • ROMPERE: Io ruppi – Tu rompesti – Lei, lei, lui ruppe – Noi rompemmo – Voi rompeste – Loro ruppero

Les verbes irréguliers les plus fréquents :

  • bere: bevvi
  • cadere: caddi
  • chiedere: chiesi
  • conoscere: conobbi
  • correre: corsi
  • dare: diedi
  • decidere: decisi
  • fare: feci
  • mettere: misi
  • nascere: nacqui
  • perdere: persi
  • prendere: presi
  • rendere: resi
  • rispondere: risposi
  • rompere: ruppi
  • sapere: seppi
  • scrivere: scrissi
  • spegnere: spensi
  • stare: stetti
  • tenere: tenni
  • vedere: vidi
  • venire: venni
  • vivere: vissi
  • volere: volli

Le passé simple est utilisé pour parler d'une action terminée dans le passé qui ne continue plus au présent.

Exemples :

  • Alla fine degli anni sessanta l’uomo mise piede sulla luna.
  • Quando scoprì l’America Cristoforo Colombo? Nel 1492, quando fece il suo primo viaggio.

L'IMPARFAIT

Verbes -areVerbes -ereVerbes -ire
Iostudiavobevevopartivo
Tustudiavibevevipartivi
Lei, lei, luistudiavabevevapartiva
Noistudiavamobevevamopartivamo
Voistudiavatebevevatepartivate
Lorostudiavanobevevanopartivano

L’imparfait du verbe ‘essere’ est irrégulier :

ESSERE
Io ero
Tu eri
Lei, lei, lui era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano

L’imparfait est utilisé :

  1. Pour exprimer des actions contemporaines, en cours de réalisation,

ou une action en cours qui est interrompue par une autre action.

  • Mentre la nonna guardava la televisione, il nonno leggeva il giornale.
  • Mentre facevo la doccia è squillato il telefono.
  1. Pour exprimer des actions habituelles ou répétées dans le passé.
  • Da piccola andavo spesso al cinema con mio padre.

LE FUTUR

Les verbes réguliers de la premiêre conjugaison au futur simple transforment le ‘–a’ de l’infinitif ‘-are’ en ‘–e’.

CANTARECREDERESENTIREFINIRE
Iocanteròcrederòsentiròfinirò
Tucanteraicrederaisentiraifinirai
Lei, lei, luicanteràcrederàsentiràfinirà
Noicanteremocrederemosentiremofiniremo
Voicanteretecrederetesentiretefinirete
Lorocanterannocrederannosentirannofiniranno

REMARQUE : la première et la troisième personne du singulier ont toujours un accent graphique.

ESSEREAVERE
Iosaròavrò
Tusaraiavrai
Lei, lei, luisaràavrà
Noisaremoavremo
Voisareteavrete
Lorosarannoavranno

Les verbes irréguliers au futur peuvent :

  • perdre la voyelle de l'infinitif : andare > andrò; dovere > dovrò; potere > potrò; sapere > saprò; vivere > vivrò
  • perdre la voyelle de l'infinitif et transformer le ‘l’ ou le ‘n’ de la racine en ‘rr’ : rimanere > rimarrò; tenere > terrò; venire > verrò; volere > vorrò. REMARQUE : bere > berrò
  • maintenir le ‘a’ de l’infinitif : dare > darò; fare > farò; stare > starò

REMARQUE : dans les verbes qui se terminent par ‘-care’ / ‘-gare’, on ajoute un ‘-h-’ devant le ‘–e’.

  • cercare – cercherò
  • spiegare – spiegherò

Les verbes qui se terminent par ‘-ciare’ / ‘-giare’ perdent le ‘-i-’.

  • Annunciare – annuncerò
  • mangiare – mangerò

Le futur simple est utilisé :

  1. Pour parler des actions futures.
  • Fra due settimane tornerò a casa.
  1. Pour exprimer une incertitude ou un doute, par rapport au présent.
  • Che cosa penseranno di me i tuoi genitori?
  1. Pour exprimer une supposition.
  • Sarai stanco, vai a letto!

REMARQUE : le futur simple est souvent substitué par le présent, mais qui a la valeur du futur.

  • Quest’estate vado in vacanza in Turchia.

LE CONDITIONNEL

Le conditionnel simple se forme comme le futur simple, c'est-à-dire en ajoutant les terminaisons du conditionnel à la racine de l'infinitif du verbe. Les terminaisons transforment le ‘–a’ de l'infinitif ‘-are’ en ‘–e’.

CANTARECREDERESENTIREFINIRE
Iocantereicredereisentireifinirei
Tucanteresticrederestisentirestifiniresti
Lei, lei, luicanterebbecrederebbesentirebbefinirebbe
Noicanteremmocrederemmosentiremmofiniremmo
Voicanterestecrederestesentirestefinireste
Lorocanterebberocrederebberosentirebberofinirebbero

Les verbes ont les mêmes irrégularités qu'au futur : ‘andr-’, ‘rimarr-’, ‘berr-’; ‘dar-’.

  • Potremmo comprare una macchina nuova.

Le conditionnel est aussi employé :

  1. pour exprimer une demande ou un souhait d'une manière gentille et polie
  • Mi daresti il numero di tua sorella, per favore?
  • Vorrei tanto andare al mare!
  1. pour exprimer un doute.
  • Non so se Giovanni verrebbe a cena da noi stasera, è tardi per avvisarlo.
  1. pour rapporter une nouvelle non confirmée
  • Il Primo Ministro inglese arriverebbe in Italia il mese prossimo.
  1. pour exprimer des actions hypothétiques avec ‘se’ et l'imparfait et le plus- que-parfait du subjonctif
  • Andrò in vacanza a Riccione se avrò abbastanza soldi.
  • Ora non avrei più la febbre se avessi preso qualche antibiotico.
  • Se avessi abbastanza soldi, andrei in vacanza alle Maldive.
  • Se avessi avuto abbastanza soldi, sarei andato in vacanza alle Maldive.
  • Se avessi preso qualche antibiotico, ora non avrei più la febbre.
  1. pour demander quelque chose très poliment avec la construction : Potrei/vorrei + Infinitif
  • Potrei avere un kilo di pane, per favore?
  • Potresti dirmi che ore sono, per favore?
  • Vorrei un’acqua tonica con ghiaccio e limone, grazie.

LA VOIX PASSIVE

La voix passive se forme avec l'auxiliaire ‘essere’ (à tous les temps) et le participe passé. La préposition ‘da’ introduit toujours la personne qui effectue l'action. Le sujet s'accorde avec le verbe en genre et en nombre (da + article défini).

  • Riccardo Borsellino è stato condannato dal giudice a tre anni di carcere per rapina a mano armata.
  • Parma fu fondata dai Romani.
  • Oggi l’inglese è studiato nella maggior parte dei paesi.

REMARQUE : la voix passive peut aussi être construite avec le verbe ‘venire’ (à tous les temps) et le participe passé, avec la même signification de ‘essere’.

  • Oggi l’inglese viene studiato nella maggior parte dei paesi.

La forme passive avec le verbe ‘andare’ (à tous les temps) et le participe passé a, en général, la signification du verbe ‘dovere’.

  • L’ultimo film di Bernardo Bertolucci va visto (= deve essere visto) appena esce; dicono che sia un capolavoro.
  • Il divieto di fumare andrebbe esteso (= dovrebbe essere esteso) >> a tutti i locali pubblici anche all’estero.<<

Le passif ne peut être formé qu'avec les verbes transitifs, c'est-à-dire, qui ont un complément d'objet direct.

  • Il bambino è stato morso da un cane.

Il est aussi possible de remplacer le passif par le verbe ‘essere’, ‘venire’ et ‘andare’ avec le ‘si’ + la forme active du verbe. Le verbe s'accorde avec le verbe auquel il se rapporte.

  • A Firenze si insegna l’italiano a stranieri in molte scuole.
  • Sulle Alpi si trovano molti funghi.
  • In Italia si spendono molti soldi per costruire nuove autostrade.

REMARQUE : aux temps composés, l'auxiliaire est toujours ‘essere’ et le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.

  • Si sono viste cose molto interessanti all’ultimo Festival di Venezia.

REMARQUE : quand il y a le ‘si’ impersonnel + verbes pronominaux, la particule ‘si’ du verbe pronominal devient ‘ci’.

  • In vacanza ci si alza sempre tardi.

CONGIUNTIVO PRESENTE (LE SUBJONCTIF PRÉSENT)

Pour former le subjonctif présent des verbes réguliers, on utilise les voyelles distinctives de chaque groupe.

Infinitif ‘–are’ : Subjonctif Présent ‘–i
Infinitif ‘–ere’ / ‘-ire’ : Subjonctif Présent ‘-a

PARLARE Verbes en –areBERE/DORMIRE Verbes en –ere et -ire
Ioparlivivadorma
Tuparlivivadorma
Lei, lei, luiparlivivadorma
Noiparliamoviviamodormiamo
Voiparliateviviatedormiate
Loroparlinovivanodormano

Les verbes ayant une irrégularité à la première personne de l'indicatif présent forment le subjonctif présent avec la même irrégularité.

La première conjugaison :
ANDAREDAREFARESTARE
Iovadadiafacciastia
Tuvadadiafacciastia
Lei, lei, luivadadiafacciastia
Noiandiamodiamofacciamostiamo
Voiandiatediatefacciatestiate
Lorovadanodianofaccianostiano

La deuxième conjugaison :

BEREDOVEREPIACEREPOTERESAPEREVOLERE
Iobevadebbapiacciapossasappiavoglia
Tubevadebbapiacciapossasappiavoglia
Lei, lei, luibevadebbapiacciapossasappiavoglia
Noibeviamodobbiamopiacciamopossiamosappiamovogliamo
Voibeviatedobbiatepiacciatepossiatesappiatevogliate
Lorobevanodebbanopiaccianopossanosappianovogliano

La troisième conjugaison :

DIREUSCIRE
Iodicaesca
Tudicaesca
Lei, lei, luidicaesca
Noidiciamousciamo
Voidiciateusciate
Lorodicanoescano

Les verbes irréguliers les plus fréquents dans les formes composées :

TENEREPORRETRARREVENIRE
Iotengapongatraggavenga
Tutengapongatraggavenga
Lei, lei, luitengapongatraggavenga
Noiteniamoponiamotraiamoveniamo
Voiteniateponiatetraiateveniate
Lorotenganoponganotragganovengano
Essere’ et ‘avere’ sont aussi irréguliers :
ESSEREsia – sia – sia – siamo – siate – siano
AVEREabbia – abbia – abbia – abbiamo – abbiate – abbiano

L'IMPÉRATIF

L'IMPÉRATIF AFFIRMATIF

En général, trois personnes peuvent être utilisées à l'impératif affirmatif.

  • Prendi! (Tu)
  • Prendiamo! (Noi)
  • Prendete! (Voi)

L'impératif affirmatif est formé comme le présent de l'indicatif, sauf à la deuxième personne du singulier des verbes de la première conjugaison, auxquels on ajoute un ‘-a’.

:INDICATIF PRÉSENT : Tu mangi. :IMPÉRATIF AFFIRMATIF : Mangia! (Tu)

Pour former l'impératif affirmatif de la forme de politesse Lei/Loro, on utilise la troisième personne du singulier et du pluriel du subjonctif présent, mais ces formes sont peu utilisées.

Exemples :

  • (Lei) Lavori! Altrimenti dovremo licenziarla.
  • Si accomodi pure signora, l’avvocato arriverà tra poco.

Verbes irréguliers :

AVEREAbbi!Abbiamo!Abbiate!
ANDAREVa!Andiamo!Andate!
DIREDi’!Diciamo!Dite!
SAPERESappi!Sappiamo!Sappiate!
ESSERESii!Siamo!Siate!
DAREDa!Diamo!Date!
FAREFa!Facciamo!Fate!
STARESta’!Stiamo!State!

Les pronoms atones et aussi “ne” et “ci”, s'ajoutent à la deuxième personne du singulier et à la première et deuxième personne du pluriel du verbe.

Exemples :

  • Ricordiamoci di chiudere la porta a chiave.
  • Passami l’acqua, per favore!
  • Parlagliene tu per primo!

Avec la forme de politesse (Lei/Loro), les pronoms atones se situent devant le verbe.

Exemples :

  • Lo guardi attentamente e mi dica se lo riconosce.

REMARQUE : si un pronom atone, le “ne” ou le “ci” se trouvent après la deuxième personne du singulier de certains verbes irréguliers, il est nécessaire de doubler la consonne du pronom.

Exemples :

  • ANDARE + CIVACCI: Vacci piano con quel vino! (= n'en bois pas trop)
  • DARE + LEDALLE: Dalle una mano a sollevare la valigia! (= aide-la)
  • FARE + MIFAMMI: Fammi un favore e spegni la luce!
  • STARE + CISTACCI: Stacci attento, è uno sport pericoloso! (= fais attention)
  • DIRE + MIDIMMI: Dimmi come ti chiami, non fare il capriccioso!

Exception : avec “gli”, on ne double pas le “g”.

  • Dagli il mio numero di telefono e digli di chiamarmi al più presto!

L'IMPÉRATIF NÉGATIF

L'impératif négatif se forme en mettant un “non” devant l'impératif affirmatif, mais le mode des verbes change selon la personne :

La deuxième personne du singulier se forme avec “non” devant l'infinitif :

  • Non prendere le pastiglie prima dei pasti!
  • Non parlarmi adesso, devo risolvere questo problema.

La deuxième personne du pluriel est celle de l'indicatif présent :

  • Non prendete le pastiglie prima dei pasti!

La troisième personne du singulier et du pluriel est formée avec le subjonctif présent :

  • (Lui/Lei) Non prenda le pastiglie prima dei pasti!
  • (Loro) Non prendano le pastiglie prima dei pasti!

A l'impératif négatif, les pronoms peuvent se placer avant ou après le verbe, sauf à la deuxième personne du singulier (infinitif + pronoms).

  • Non ditelo a mia madre!/ Non lo dite a mia madre!

Remarques supplémentaires

BISOGNA + Infinitif

On utilise bisogna + Infinitif pour exprimer, de manière impersonnelle, l'obligation ou la nécessité de faire quelque chose. Cette expression est identique à l'expression : È NECESSARIO + INFINITIF.

Prima bisogna pelare le patate e poi bisogna friggerle. Prima è necessario pelare le patate e poi è necessario friggerle.

>>CI<< et >>NE<<

CI’ peut avoir des significations différentes. Selon le contexte, il peut :

  1. indiquer un lieu avec le sens de “ici”, “là”.
  • Sei mai stato a Roma? Sì, ci sono stato due anni fa.
  1. indiquer un sujet, avec les verbes suivis par la préposition “a...” ou “su...”, avec le sens de “à ceci, à cela” ; “sur ceci, sur cela” ; “à lui/elle/eux”, “sur lui/elle/eux”.
  • Hai pensato al regalo per Roberta? Sì, ci ho pensato, ma non mi è venuto in mente niente.
  • Posso contare sulla tua presenza al congresso? Sì, ci puoi contare.

NE remplace un complément ou une phrase entière, introduite par “di” ou “da”, avec le sens de :

  1. “de ceci”, “de cela” :

    • Ti ricordi di Elsa? Sì, me ne ricordo bene.
  2. “de ceci”, “de cela ; "de lui/elle/eux" :

    • Chi mi aveva detto che tornerai presto in Italia? Ah, sì, me ne ha parlato Marta.
  3. de ce lieu :

    • Sono stato a Chieti. Ne sono appena tornato.

Dans les temps composés, le participe s'accorde avec le nom remplacé par “ne”.

  • Quanti libri hai letto quest’estate? Ne ho letti cinque.
  • Quanti turisti arriveranno quest’estate in Italia? Non si sa, ma finora ne sono arrivati due milioni.

Mais le participe ne s'accorde pas avec le complément introduit par “di”.

  • Avete parlato di affari a cena? No, non ne abbiamo parlato.

“Ne” s'utilise aussi pour indiquer la partie d'une quantité, un groupe, un ensemble et substitue un nom.

  • Quante sigarette fumi al giorno? Non molte, ne fumo solo quindici.
  • Quanti film di Fellini hai visto? Non ne ho visto nessuno.

certaines expressions figées :

  • Non ne posso più, sono stanchissimo.
  • Ciao. Me ne vado.

>>C’È<< et >>CI SONO<<

S'emploient pour indiquer l’existence, la présence de quelqu'un ou de quelque chose.

FORME AFFIRMATIVE SINGULIER : CI + È = C’È.

  • Sul tetto c’è un gatto.

FORME AFFERMATIVE PLURIEL : CI SONO.

  • Sul tetto ci sono due gatti.
Version 2.0 (2011-12-07 01:26 CET)