- Frase reggente
- Frasi interrogative
- Il verbo modale 'können'
- Il verbo modale 'müssen'
- Il passato prossimo - Das Perfekt
- Le richieste di cortesia con il congiuntivo II
- I pronomi personali
- Il pronome indefinito man
- I numeri
- L'ora
- Preposizioni
- Annotazioni
- Il passivo
- Le frasi relative
- I pronomi relativi
- Il preterito - Das Präteritum
- Il futuro I
- Frasi secondarie causali
- Comparazione degli aggettivi
Frase reggente
La frase nella lingua tedesca è determinata dalla posizione del verbo coniugato: cioè dalla forma del verbo con la desinenza della corrispondente persona.
Esempi:
- ich gehe
- du gehst
La frase reggente è un complesso indipendente e completo. Il verbo coniugato è sempre al secondo posto.
Il soggetto può essere o al primo o al terzo posto ed il verbo coniugato diventa il suo asse intorno al quale il soggetto ruota.
Esempi:
- Die Firma liefert heute die Ware.
- Heute liefert die Firma die Ware.
Frasi interrogative
Ci sono due tipi di frasi interrogative:
- Domande senza la parola interrogativa (Domande con la risposta sì-/no o domande decisive)
- Domande con la parola interrogativa (Domande determinative)
Domande senza la parola interrogativa
Le domande senza la parola interrogativa hanno il verbo coniugato all'inizio della domanda.
Esempi:
- Spricht er mit Heidi?
- Gehen die Studenten zum Kurs?
Nella risposta affermativa si risponde di solito con Ja, .... Nella risposta negativa si risponde di solito con Nein, ....
Esempi:
- Spricht er mit Heidi? – Ja, er spricht mit Heidi.
- Gehen die Studenten zum Kurs? – Nein, die Studenten gehen ins Kino.
- Lesen Sie gerne Bücher? – Ja, ich lese gerne Bücher.
- Sieht Marianne gerne fern? – Nein, Marianne sieht nicht gerne fern. Sie hört lieber Radio.
Si può domandare ancora più precisamente ed elegantemente con parole schon, erst, noch, nur etc.
Esempi:
- Bleibst du nur drei Tage hier? – Ja, ich bleibe nur drei Tage hier.
- Gehst du noch zum Supermarkt? – Nein, ich gehe nicht mehr zum Supermarkt.
Domande con la parola interrogativa
Le domande con la parola interrogativa cominciano con la parola interrogativa, dopo la quale segue il verbo coniugato ed il soggetto.
Esempi:
- Wann kommt sie aus Berlin zurück?
- Wo liegt der höchste Berg Europas?
Segue un elenco di semplici interrogativi ed il loro significato nonché anche un esempio:
- Wann
Domanda sul tempo (temporale)
Wann kommt ihr aus Ungarn zurück?- Warum
Domanda sulla causa (causale)
Warum schreiben sie uns keinen Brief?- Wie
Domanda sulla modalità (modale)
Wie geht es Ihnen?- Wo, Wohin
Domanda sul luogo (locale)
Wo findet der Kurs statt?, Wohin fahren wir morgen?- Wer, Was
Domanda sul soggetto
Wer steht vor der Tür?, Was läuft im Kino?- Wen, Was
Domanda sull'oggetto diretto
Wen trifft er im Kaffeehaus?, Was sieht sie sich im Kino an?- Wem
Domanda sull'oggetto dativo Frage nach dem Dativ-Objekt
Wem verdanken wir dieses Geschenk?- Wessen
Domanda sull'attributo Frage nach dem Genetiv-Attribut
Wessen Telefon muss repariert werden?
Il verbo modale '>>können<<'
Il verbo modale 'können' esprime una possibilità / un'opportunità o una capacità. Come gli altri verbi modali, anche il verbo 'können' richiede dunque un completo verbo all'infinito (senza 'zu'). Al presente e al preterito il verbo modale coniugato viene al secondo posto della frase affermativa.
Esempi:
- Morgen bekommen wir ein neues Telefon. Da können wir dich sicher anrufen.
- Martha kann gut Fußball spielen.
Per formulare una domanda cortese o una richiesta, è possibile usare 'können' o 'könnte' nella frase interrogativa. Anche se tale domanda ha apparentemente la forma di una domanda (sulla capacità dell'altra persona di fare qualcosa), dal contesto è comunque evidente che realmente non si tratta di una domanda ma di una richiesta. Nella frase è di solito opportuno aggiungere 'bitte'.
Esempi:
- Können Sie mich mit Frau Steger verbinden, bitte?
- Könnte ich mit Herrn Freiberger sprechen, bitte?
Il verbo modale 'können' si coniuga al presente come segue:
- Singolare: ich kann, du kannst / Sie können, er/sie/es kann.
- Plurale: wir können, ihr könnt, sie können.
Il verbo modale '>>müssen<<'
Il verbo modale 'müssen' esprime una necessità o un'esigenza. Come gli altri verbi modali, anche il verbo 'können' richiede dunque un completo verbo all'infinito (senza 'zu'). Al presente e al preterito il verbo modale coniugato viene al secondo posto della frase affermativa.
Esempi:
- Ich muss heute das Seminar besuchen.
- Wir müssen einen neuen Fernseher kaufen, unser alter ist kaputt.
Il verbo modale 'müssen' si coniuga al presente come segue:
- Singolare: ich muss, du musst / Sie müssen, er/sie/es muss.
- Plurale: wir müssen, ihr müsst, sie müssen
Il passato prossimo - Das Perfekt
Il passato prossimo (das Perfekt) si forma con il verbo ausiliare ed il participio passato del verbo. I verbi ausiliari sono 'haben' e 'sein'.
Das Perfekt con '>>haben<<'
I seguenti verbi formano il passato prossimo con il verbo 'haben':
- Tutti i verbi, che amettono un oggetto diretto (p.e.: essen, fragen, öffnen).
- Tutti i verbi riflessivi (p.e.: sich beschäftigen, sich bemühen, sich rasieren).
- Tutti i verbi modali (p.e.: dürfen, können, müssen)
- I verbi che non amettono alcun oggetto diretto e non esprimono alcun movimento, ma esprimono la durata di un atto o di una situazione (p.e.: sitzen, antworten, beginnen).
Il verbo 'haben' si coniuga al presente come segue:
- Singolare: ich habe, du hast / Sie haben, er/sie/es hat.
- Plurale: wir haben, ihr habt, sie haben.
Esempi:
- Ich habe meine Trainerin gefragt.
- Sie hat sich sehr bemüht.
- Sie haben meine Frage nicht beantwortet.
- Wir haben uns bei dieser Übung sehr bemüht.
Das Perfekt con '>>sein<<'
I seguenti verbi formano il passato prossimo con il verbo 'sein':
- Tutti i verbi che non amettono un oggetto diretto, ma che esprimono un movimento da o verso un luogo (p.e.: aufstehen, fahren, gehen).
- Tutti i verbi intransitivi che esprimono un cambiamento di stato (p.e.: aufwachen, wachsen, vergehen).
- I verbi sein e bleiben.
Il verbo 'sein' si coniuga al presente come segue:
- Singolare: ich bin, du bist / Sie sind, er/sie/es ist.
- Plurale: wir sind, ihr seid, sie sind.
Esempi:
- Er ist diese Woche immer früh aufgestanden.
- Die Blumen sind rasch gewachsen.
- Die Studenten sind im Seminarraum geblieben.
Le richieste di cortesia con il congiuntivo II
Nella lingua tedesca per formulare una richiesta gentile si usa il congiuntivo II.
Esempi:
- Wären Sie so freundlich, mir zu helfen?
- Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
- Würden Sie mir beim Aufüllen des Formulars helfen, bitte?
- Ich hätte gerne eine Auskunft, bitte.
I verbi ausiliari haben e werden hanno al congiuntivo II una metafonesi:
- haben
ich hätte, du hättest / Sie hätten, er/sie/es hätte; wir hätten, ihr hättet, sie hätten.
- werden
ich würde, du würdest / Sie würden, er/sie/es würde; wir würden, ihr würdet, sie würden.
I pronomi personali
Declinazione dei pronomi personali
Singolare:
Nominativo Sing. | Genitivo Sing. | Dativo Sing. | Accusativo Sing. |
ich | meiner | mir | mich |
du | deiner | dir | dich |
Sie | Ihrer | Ihnen | Sie |
er | seiner | ihm | ihn |
sie | ihrer | ihr | sie |
es | seiner | ihm | es |
Plurale:
Nominativo Pl. | Genitivo Pl. | Dativo Pl. | Accusativo Pl. |
wir | unserer | uns | uns |
ihr | eurer | euch | euch |
sie | ihrer | ihnen | sie |
L'uso dei pronomi personali
I pronomi personali ich, du / Sie, wir e ihr fanno riferimento a persone al nominativo, al dativo ed all'accusativo.
Esempi:
- Wir haben euch gestern in der Stadt gesehen.
- Wann sehen wir dich wieder?
- Ich treffe Sie dann morgen im Büro. Auf Wiedersehen!
I pronomi personali er, sie, es e sie (Pl.) fanno riferimento a persone o a cose al nominativo, al dativo ed all'accusativo.
Esempi:
- Die Direktorin ist zuhause. Sie kommt erst morgen wieder.
- Das Haus ist sehr alt. Wir kaufen es nicht.
- Der Bankdirektor ist nicht im Büro. Sie können ihn jetzt nicht sprechen.
Con du e ihr ci rivolgiamo ai bambini, ai parenti e agli amici. Con Sie ci rivolgiamo al singolare e al plurale in forma cortese agli adulti estranei. L'allocuzione Sie e i suoi derivati (Ihnen, Ihre ecc.) si scrivono con le maiuscole iniziali.
Il pronome indefinito >>man<<
Declinazione del pronome indefinito >>man<<
- Nominativo Singolare: man
- Genitivo Singolare: –
- Dativo Singolare: einem
- Accusativo Singolare: einen
L'uso del pronome indefinito >>man<<
I pronomi indefiniti indicano le persone o le cose indefinite, sconosciute o non specificate. Non si scrivono con la maiuscola iniziale.
Il pronome indefinito man fa riferimento ad un maggior numero di persone sconosciute o ad un pubblico non ben determinato. Man è al singolare.
Esempi:
- In der Zeitung liest man oft über wichtige Ereignisse.
- Schriftsteller halten einem oft einen Spiegel vor.
- Schlechte Filme ärgern einen oft sehr.
I numeri
CARDINALI | ORDINALI | |
0 | null | – |
1 | eins | erster /-e /-es |
2 | zwei | zweiter /-e /-es |
3 | drei | dritter /-e /-es |
4 | vier | vierter /-e /-es |
5 | fünf | fünfter /-e /-es |
6 | sechs | sechster /-e /-es |
7 | sieben | siebenter /-e /-es |
8 | acht | achter /-e /-es |
9 | neun | neunter /-e /-es |
10 | zehn | zehnter /-e /-es |
11 | elf | elfter /-e /-es |
12 | zwölf | zwölfter /-e /-es |
13 | dreizehn | dreizehnter /-e /-es |
14 | vierzehn | vierzehnter /-e /-es |
15 | fünfzehn | fünfzehnter /-e /-es |
16 | sechzehn | sechzehnter /-e /-es |
17 | siebzehn | siebzehnter /-e /-es |
18 | achtzehn | achtzehnter /-e /-es |
19 | neunzehn | neunzehnter /-e /-es |
20 | zwanzig | zwanzigster /-e /-es |
21 | einundzwanzig | einundzwanzigster /-e /-es |
22 | zweiundzwanzig | zweiundzwanzigster /-e /-es |
... | ... | ... |
30 | dreißig | dreißigster /-e /-es |
40 | vierzig | vierzigster /-e /-es |
50 | fünfzig | fünfzigster /-e /-es |
60 | sechzig | sechzigster /-e /-es |
70 | siebzig | siebzigster /-e /-es |
80 | achtzig | achtzigster /-e /-es |
90 | neunzig | neunzigster /-e /-es |
100 | (ein)hundert | (ein)hundertster /-e /-es |
101 | (ein)hunderteins | (ein)hunderterster /-e /-es |
... | ... | ... |
1000 | (ein)tausend | (ein)tausendster /-e /-es |
1001 | (ein)tausendeins | (ein)tausenderster /-e /-es |
... | ... | ... |
1000000 | eine Million | einmillionster /-e /-es |
Annotazioni:
- Le cifre dei numeri telefonici si spesso pronunciano come un numero completo: 11356977 si può pronunciare come elf fünfunddreißig neunundsechzig siebenundsiebzig.
- Per formare le frazioni (ad eccezione di 1/2 – ein halb) si aggiunge la desinenza -el : 1/4 – ein Viertel; 1/8 – ein Achtel; 1/16 – ein Sechzehntel ecc.
- Fino all'anno 2000, gli anni si spesso esprimono con la forma di due numeri diversi, ad esempio 1492 –- vierzehn zweiundneunzig; 1941 – neunzehn einundvierzig ecc. 1600, 1700 ecc. si esprime come sechszehn hundert, siebzehn hundert ecc. L'anno 2000 si pronuncia come zweitausend e l'anno 2001 ecc. zweitausendeins ecc.
L'ora
L'ora nella lingua tedesca si può esprimere usando il formato 12 o 24 ore. Si usa o il metodo ‘digitale’ o ‘tradizionale’:
4.00 | vier Uhr | vier (Uhr) |
4.05 | vier Uhr fünf | fünf (Minuten) nach vier |
5.10 | fünf Uhr zehn | zehn (Minuten) nach fünf |
6.15 | sechs Uhr fünfzehn | Viertel nach sechs |
7.20 | sieben Uhr zwanzig | zwanzig (Minuten) nach sieben |
8.25 | acht Uhr fünfundzwanzig | fünfundzwanzig (Minuten) nach acht |
9.30 | neun Uhr dreißig | halb zehn |
10.35 | zehn Uhr fünfunddreißig | fünfundzwanzig vor elf |
11.40 | elf Uhr vierzig | zwanzig vor zwölf |
12.45 | zwölf Uhr fünfundvierzig | Viertel vor eins |
13.50 | dreizehn Uhr fünfzig | zehn vor zwei |
14.55 | vierzehn Uhr fünfundfünfzig | fünf vor drei |
15.00 | fünfzehn Uhr | drei (Uhr) |
Preposizioni
Le preposizioni con l'accusativo
Le seguenti preposizioni sono sempre seguite dall'accusativo:
- bis
Die Präsentation muss bis nächtsen Mittwoch fertig sein.
- durch
Er schaffte es durch die Hilfe seiner Freunde.
- entlang
Sie fuhren die Landstraße entlang.
- für
Dieses Seminar habe ich für euch alle zusammengestellt.
- gegen
Der Unfalllenker fuhr gegen einen Baum.
- ohne
Die Studenten arbeiten ohne Betreuung an dem Projekt.
- um
Sie kämpften um Gerechtigkeit.
- wider
Wider Erwarten war die Stimmung sehr gut.
Le preposizioni con il dativo
Le seguenti preposizioni sono sempre seguite dal dativo:
- ab
Ab dem ersten Januar gilt die neue Währung.
- aus
Sie liest aus dem Buch vor.
- außer
Außer einer guten Note wollte er nichts.
- bei
Sie diskutierten bei einem guten Glas Wein.
- dank
Dank der Hilfe seiner Kollegen schaffte er die Prüfung.
- entgegen
Entgegen den Erwartungen gewann das Team das Fußballspiel.
- entsprechend
Sie erfüllten die Aufgabe entsprechend den Vorgaben.
- gegenüber
Das Seminarzentrum ist gegenüber dem Bahnhof.
- gemäß
Die Parlamente beschlossen die Gesetze gemäß den bilateralen Vereinbarungen.
- mit
Er sprach mit dem gesamten Team.
- nach
Nach der Veranstaltung fuhren die Teilnehmerinnen nach Hause.
- nebst
Er kaufte das Anwesen nebst Seitengebäuden.
- samt
Er verkaufte das Anwesen samt dazugehöriger Plantage.
- seit
Seit vier Tagen habe ich nichts von ihnen gehört.
- von
Die reifen Früchte fallen schon von den Bäumen.
- zu
Wir gelangten zu folgender Überzeugung.
- zufolge
Der Auskunft der Polizei zufolge sinkt die Kriminalität in Österreich.
Le preposizioni con l'accusativo o con il dativo
Le seguenti preposizioni possono essere segute dall'accusativo o dal dativo. La differenza tra di loro consiste nell'indicazione del luogo.
Se si vuole indicare un moto a luogo, la preposizione sarà seguita dall'accusativo (Domanda wohin).
Se si vuole indicare uno stato in luogo, la preposizione sarà seguita dal dativo (Domanda wo). Alla domanda woher si risponde sempre con il dativo.
- an
Sie stellt die Leiter an die Mauer. (Acc.)
Wien liegt an der Donau. (Dat.)- auf
Sie gehen auf einen Berg. (Acc.)
Sie stehen auf einem Berg. (Dat.)- hinter
Wir stellen das Bild hinter den Kasten. (Acc.)
Das Bild steht hinter dem Kasten. (Dat.)- in
Morgen fahren wir in die Stadt. (Acc.)
Morgen sind wir in der Stadt. (Dat.)- neben
Legen Sie die Bücher bitte neben den Computer. (Acc.)
Die Bücher liegen neben dem Computer. (Dat.)- über
Bitte hängen Sie das Bild über die Bank. (Acc.)
Das Bild hängt über der Bank. (Dat.)- unter
Leg die Zeitung unter den Tisch, bitte. (Acc.)
Die Zeitung liegt unter dem Tisch. (Dat.)- vor
Wir schieben das Auto vor die Garage. (Acc.)
Das Auto steht vor der Garage. (Dat.)- zwischen
Setz dich bitte zwischen die beiden. (Acc.)
Sie sitzt zwischen den beiden. (Dat.)
Annotazioni
A volte la preposizione e l'articolo possono formare una parola sola:
- auf + das = aufs
- durch + das = durchs
- für + das = fürs
- hinter + das = hinters
- in + das = ins
- über + das = übers
- um + das = ums
- unter + das = unters
- vor + das = vors
- bei + dem = beim
- in + dem = im
- an + dem = am
- von + dem = vom
- zu + dem = zum
- zu + der = zur
Il passivo
- Il passivo si forma con il verbo ausiliare werden ed il participio passato del verbo coniugato.
- Il passato prossimo ed il trapassato prossimo del passivo si formano sempre con il verbo ausiliare sein; al participio passato del verbo coniugato segue worden. (Le forme di werden sono werden – wurde – geworden. Solo al passato prossimo ed al trapassato prossimo del passivo c'è la forma abbreviata worden.
L'uso del passivo
- In una frase attiva ha importanza il soggetto, quindi la persona che agisce: Der Trainer schließt nach dem Seminar die Tür ab. Nella frase passiva, l'azione è in primo piano. La persona che agisce (il soggetto della frase attiva) è spesso insignificante o poco interessante, è spesso viene omessa: Nach dem Seminar wird die Tür abgeschlossen.
- L'autore dell'azione è spesso sconosciuto. In questo caso si usa la frase attiva con man o la frase passiva nella quale man viene omesso: Man baut hier ein neues Haus. (frase attiva) Hier wird ein neues Haus gebaut. (frase passiva)
Coniugazione
Presente | Preterito | Passato prossimo |
ich werde gebeten | ich wurde gebeten | ich bin gebeten worden |
du wirst gebeten | du wurdest gebeten | du bist gebeten worden |
Sie werden gebeten | Sie wurden gebeten | Sie sind gebeten worden |
er/sie/es wird gebeten | er/sie/es wurde gebeten | er/sie/es ist gebeten worden |
wir werden gebeten | wir wurden gebeten | wir sind gebeten worden |
ihr werdet gebeten | ihr wurdet gebeten | ihr seid gebeten worden |
sie werden gebeten | sie wurden gebeten | sie sind gebeten worden |
Formazione del passivo
L'oggetto diretto della frase attiva diventa il soggetto. Il soggetto della frase attiva (salvo man) può essere incluso nella frase passiva con la preposizione von + dativo.
Esempi:
Frase attiva: Familie Meier verkauft das Haus vor dem Umzug.
Frase passiva:
- Das Haus wird vor dem Umzug verkauft. (senza il soggetto della frase attiva)
- Das Haus wird von Familie Meier vor dem Umzug verkauft. (con il soggetto della frase attiva)
Frase attiva: Die Stadt errichtete dieses Denkmal im Jahre 2000.
Frase passiva:
- Dieses Denkmal wurde im Jahre 2000 errichtet. (senza il soggetto della frase attiva)
- Dieses Denkmal wurde von der Stadt im Jahre 2000 errichtet. (con il soggetto della frase attiva)
Frase attiva: Der Arzt hat die Patientin vor der Operation untersucht.
Frase passiva:
- Die Patientin ist vor der Operation untersucht worden. (senza il soggetto della frase attiva)
- Die Patientin ist vom Arzt vor der Operation untersucht worden. (con il soggetto della frase attiva)
Le frasi relative
Le frasi relative sono le frasi secondarie che dipendono dal sostantivo. Danno le informazioni su tali sostantivi. Senza di esse la frase è spesso incomprensibile.
Esempio:
- Menschen, die eine gute Ausbildung haben, finden leichter einen Arbeitsplatz.
Le frasi relative di solito seguono direttamente il sostantivo al quale si riferiscono. Possono essere altrettanto inserite nella determinata frase o la possono seguire. L'ordine delle parole rimane invariato.
Tra il sostantivo e la frase relativa ci possono essere anche dei verbi, gli avverbi ecc.
Esempi:
- Wir müssen den Plan, der morgen vorgelegt werden soll, vorbereiten.
- Wir müssen den Plan vorbereiten, der morgen vorgelegt werden soll.
I pronomi relativi
- Nominativo Singolare: der/welcher, die/welche, das/welches
- Accusativo Singolare: den/welchen, die/welche, das/welches
- Dativo Singolare: dem/welchem, der/welcher, dem/welchem
- Nominativo Plurale: die/welche (maschile, femminile e neutro)
- Accusativo Plurale: die/welche (maschile, femminile e neutro)
- Dativo Singolare: denen/welchen (maschile, femminile e neutro)
I pronomi relativi concordano con il sostantivo al quale si riferiscono nel genere (maschile / femminile / neutro) e nel numero (singolare / plurale).
Il caso (nominativo / accusativo / dativo) dei pronomi relativi dipende dalla struttura della frase relativa.
Esempi:
- Die Bewohner können den Lärm, der ihnen den Schlaf raubt, nicht mehr aushalten.
In questa frase 'den Lärm' è all'accusativo singolare maschile e quindi il pronome relativo 'der' è al nominativo singolare maschile.
- Heute hat die Trainerin, die alle sehr schätzen, ihren letzten Arbeitstag.
In questa frase 'die Trainerin' è al nominativo singolare femminile e quindi il pronome relativo 'die' è all'accusativo singolare femminile.
Il preterito - Das Präteritum
Verbi deboli
I verbi deboli si formano regolarmente e non cambiano la vocale del tema verbale. Le desinenze del preterito si formano aggiungendo -te:
Presente | Preterito |
ich frage | ich fragte |
du fragst | du fragtest |
Sie fragen | Sie fragten |
er/sie/es fragt | er/sie/es fragte |
wir fragen | wir fragten |
ihr fragt | ihr fragtet |
sie fragen | sie fragten |
Verbi forti
I verbi forti ed i verbi composti si coniugano irregolarmente. Questi verbi bisogna impararli a memoria.
Nella formazione del preterito, i verbi forti cambiano la vocale tematica e di solito la cambiano anche al participio passato: finden – fand – gefunden
Alcuni verbi possono cambiare l'intera radice: gehen – ging – gegangen
La 1. e 3. persona singolare del preterito non hanno alcuna desinenza: ich/er/sie/es trug, ich/er/sie/es ging
Il futuro I
Il futuro I si forma con werden e l'infinito del verbo coniugato:
Presente | Futuro I |
ich frage | ich werde fragen |
du fragst | du wirst fragen |
Sie fragen | Sie werden fragen |
er/sie/es fragt | er/sie/es wird fragen |
wir fragen | wir werden fragen |
ihr fragt | ihr werdet fragen |
sie fragen | sie werden fragen |
Frasi secondarie causali
Le congiunzioni causali weil e da sono spesso sinonimi.
Esempi:
- Weil die Wettervorhersage gut war, machten sie einen Ausflug in die Berge.
- Da die Wettervorhersage gut war, machten sie einen Ausglug in die Berge.
A volte, tuttavia, ci può essere una differenza di significato tra weil e da. La frase secondaria con weil esprime un motivo finora sconosciuto di una dichiarazione o di un'azione; la frase secondaria con da giustifica e ribadisce un'espressione o un atto noto e conosciuto.
Esempi:
- Wir haben die Prüfung bestanden, weil wir viel gelernt haben.
- Für diese Prüfung sollte man viel lernen, da sie als sehr schwierig gilt.
Comparazione degli aggettivi
Il comparativo e il superlativo
Il comparativo è una forma che si utilizza per esprimere le differenze. Dopo il comparativo segue als (mai wie). Il comparativo si forma aggiungendo -er alla forma base dell'aggettivo.
Il superlativo esprime il più alto livello e si usa sempre con l'articolo determinativo. Si forma aggiungendo -st-.
Esempi:
- reich – reicher – am reichsten
- schön – schöner – am schönsten
- freundlich – freundlicher – am freundlichsten
Forme speciali
Alcuni aggettivi formano il comparativo ed il superlativo con la metafonesi. Esempi:
- arm – ärmer – am ärmsten
- lang – länger – am längsten
- stark – stärker – am stärksten
Alcuni aggettivi formano il comparativo ed il superlativo irregolarmente. Esempi:
- hoch – höher – am höchsten
- gut – besser – am besten
- viel – mehr – am meisten
- gern – lieber – am liebsten
- nah – näher – am nächsten
Molti aggettivi che terminano in -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss e -ß formano il superlativo aggiungendo e. Esempi:
- mild – milder – am mildesten
- weit – weiter – am weitesten
- hübsch – hübscher – am hübschesten
- heiß – heißer – am heißesten