PODSTATNÁ JMÉNA
Rod podstatných jmen
Podstatná jména mohou být ženského nebo mužského rodu.
Základní koncovky podstatných jmen jsou:
mužský rod | ženský rod |
-O | -A |
-E | -E |
Existují ale i podstatná jména zakončená na -a, která jsou mužského rodu (mnohá z nich jsou původem z řečtiny).
Příklad:
- Mužský rod: poeta, telegramma, problema
Naopak existují podstatná jména zakončená na -o, která jsou ženského rodu.
Příklad:
- Ženský rod: foto, mano, auto
Některá podstatná jména zakončená na -a označují osoby ženského i mužského rodu.
Příklad:
- turista, artista
Koncovka -e může být stejná pro oba rody, proto je zapotřebí si rod podstatného jména zapamatovat.
Příklad:
- Mužský rod: studente, ristorante, padre
- Ženský rod: madre, sete, automobile
Jména označující národnost se mohou odvodit od přídavného jména stejně jako název jazyka, a to přidáním členu před tvar mužského rodu.
přídavné jméno | jazyk |
italiano, italiana | l'italiano |
spagnolo | lo spagnolo |
inglese | l'inglese |
tedesco | il tedesco |
Příklad:
- Il signore è slovacco.
Množné číslo podstatných jmen
Množné číslo podstatných jmen se v italštině liší od ostatních evropských jazyků: ve španělštině a angličtině se množné číslo tvoří přidáním koncového s k podstatnému jménu, ale v italštině se koncovky mění. Albero v jednotném čísle se změní na alberi v čísle množném: změnou koncovky -o na -i se délka slova nemění.
rod | koncovka jednotného čísla | koncovka množného čísla |
mužský | -O | -I |
ženský | -A | -E |
mužský | -E | -I |
ženský | -E | -I |
Příklad:
- Mužský: bambino - bambini, padre - padri
- Ženský: bambina - bambine, madre - madri
Zůstávají neměnná podstatná jména:
- zakončená přízvučnou samohláskou
- il menù - i menù
- la città - le città
- jsou zakončená souhláskou (převážná část cizích podstatných jmen)
- il bar - i bar
- zakončená na -i
- la crisi - le crisi
Pokud je -i přízvučné, koncové -o se pouze nahradí samohláskou -i.
Příklad:
- lo zio - gli zii
Pokud je ale přízvuk jinde, množné číslo se bude psát pouze s jedním -i.
Příklad:
- l'armadio - gli armadi
Ženská podstatná jména zakončená na -o, obvykle zkrácená podstatná jména, se nemění.
Příklad:
- la radio - le radio
- výjimka la mano - le mani
Dvojice uomo, uomini se liší od ostatních v počtu slabik.
Slova zakončená na -cio a -gio tvoří množné číslo koncovkami -ci a -gi.
Příklad:
- il formaggio - i formaggi
Slova zakončená na -co a -go tvoří množné číslo koncovkami -ci a -gi nebo -chi a -ghi v závislosti na různých faktorech, z nichž nejdůležitejší je přízvuk.
- pokud má slovo přízvuk na předposlední slabice, koncovky se mění na -chi a -ghi:
- il ceco - i cechi
- il parco - i parchi
- výjimky l'amico x gli amici, il nemico x gli nemici, il greco x i greci
- l'albergo - gli alberghi
- výjimka l'asparago x gli asparagi
- naopak
- il tecnico - i tecnici
Slova zakončená na -cia, -gia tvoří množné číslo následovně:
- -i zůstává, pokud je poslední písmeno před koncovkou samohláska
- la camicia - le camicie
- la valigia - le valigie
- -i se vypouští, pokud je to souhláska
- l'arancia - le arance
- la spiaggia - le spiagge
Pokud je přízvuk na -i, podstatné jméno se nemění.
Příklad:
- la farmacia - le farmacie
Ženská podstatná jména zakončená na -ga končí vždy na -ghe.
Příklad:
- la strega - le streghe
Ženská podstatná jména zakončená na -ca končí vždy na -che.
Příklad:
- l'amica - le amiche
ČLENY
Člen určitý a neurčitý v jednotném čísle
Člen určitý označuje věc nebo osobu, o které se již hovořilo.
Člen neurčitý označuje neznámou věc nebo osobu, o které se hovoří poprvé.
Člen se vynechává v těchto případech:
- před jmény osob a měst
- před přivlastňovacími zájmeny, která stojí před názvy rodinných příslušníků v jednotném čísle
- v nadpisech a číslech
Příklad:
- Pietro lavora a Parigi.
- Ingresso libero, Grammatica italiana
- mia madre, mio padre
Členy jsou:
- mužský jednotné číslo
určitý | neurčitý |
il | un |
lo | uno |
l' | un |
- ženský jednotné číslo
určitý | neurčitý |
la | una |
l' | un' |
Člen mužského rodu lo nebo uno předchází podstatná jména, která začínají na s + souhláska nebo z.
Příklad:
- lo studente, lo zero
- uno studente, uno zero
Člen mužského rodu l' nebo un předchází podstatná jména, která začínají samohláskou.
Příklad:
- l'albergo, l'anno
- un albergo, un anno
Naopak člen ženského rodu un', který stojí před podstatným jménem začínajícím na samohlásku, na rozdíl od neurčitého členu mužského rodu, má apostrof.
Příklad:
- un'entrata, un'opera
Člen určitý a neurčitý v množném čísle
Členy určité v množném čísle jsou:
- mužský
jednotné číslo | množné číslo |
il | i |
lo | gli |
l' | gli |
- ženský
jednotné číslo | množné číslo |
la | le |
l' | le |
Italština nemá neurčitý člen v množném čísle. Tam, kde by se člen neurčitý v množném čísle použil, italštině používá člen dělivý nebo přídavné jméno neurčité jako alcuni nebo qualche.
Člen dělivý
Člen dělivý (tvořený předložkou di + člen určitý) označuje blíže neurčenou část nějakého většího celku.
Členy dělivé jsou:
- jednotné číslo
člen určitý | člen dělivý |
il | del |
lo | dello |
l' | dell' |
la | della |
- množné číslo
člen určitý | člen dělivý |
i | dei |
gli | degli |
le | delle |
Příklad:
- Desiderano del formaggio?
- Prendo delle pesche.
- Prendo dell'aranciata.
PŘÍDAVNÁ JMÉNA
Přídavná jména jsou slova, která lépe označují vlastnosti podstatného jména. Stejně jako členy a podstatná jména mohou být mužského nebo ženského rodu, jednotného nebo množného čísla a musí se vždy shodovat se slovem, ke kterému se vztahují.
Přídavná jména mají v italštině následující koncovky:
- jednotné číslo
mužský rod | ženský rod |
-O | -A |
-E | -E |
- množné číslo
mužský rod | ženský rod |
-I | -E |
-I | -I |
Příklad:
- il ragazzo simpatico, i ragazzi simpatici
- il ragazzo elegante, i ragazzi eleganti
- la ragazza simpatica, le ragazze simpatiche
- la ragazza elegante, le ragazze eleganti
Ve většině případů stojí přídavné jméno za podstatným jménem.
Příklad:
- vino bianco
- bambino piccolo
V některých případech přídavné jméno stojí před podstatným jménem.
Příklad:
- un buon amico
- una bella ragazza
- una grande sete
Přídavné jméno >>BUONO<<
Pokud přídavné jméno buono stojí před podstatným jménem, chová se jako člen neurčitý.
- buon giorno
- buon appetito
- buono studente
- buona sera
- buon'idea
Přídavná jména >>BELLO<< a >>QUELLO<<
Pokud přídavné jméno bello stojí před podstatným jménem, má různé koncovky:
- un bel castello, bei castelli
- un bello spagnolo, begli spagnoli
- un bell'albergo, begli alberghi
- una bella signora, belle signore
- una bell'italiana, belle italiane
V ostatních případech má koncovku přídavného jména bello, belli, bella, belle.
Příklad:
- Questa città è bella.
- Queste ragazze sono belle.
ZÁJMENA
Zájmenem se nahrazuje podstatné a přídavné jméno tak, aby se nemuselo znovu opakovat.
Zájmena přivlastňovací
Zájmena přivlastňovací se používají k upřesnění toho, komu osoba, zvíře nebo věc patří. Přivlastňovacímu zájmenu vždy předchází člen určitý nebo předložka se členem.
Kromě šesti základních zájmen mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro existují další dvě přivlastňovací zájmena ve třetí osobě, proprio a altrui:
- proprio se používá pouze pokud ten, kdo něco vlastní, je podmětem ve větě
- altrui je neměnné a vyjadřuje cizí (ve skutečnosti se jako zájmeno používá velice zřídka).
Zájmena osobní
Zájmena osobní mají různé tvary v závislosti na osobě, čísle, rodě a funkci.
Osobní zájmena, která mají funkci podmětu jsou následující:
- jednotné číslo:
osoba | zájmeno |
1ª | io |
2ª | tu |
3ª | lei (ella, essa) |
3ª | lui (egli, esso) |
- množné číslo:
osoba | zájmeno |
1ª | noi |
2ª | voi |
3ª | loro (esse) |
3ª | loro (essi) |
V hovorové italštině se používají tvary lui, lei a loro. Tvary egli, ella a essi, esse pro osoby se používají převážně v psané italštině. Pro zvířata a věci se používají esso, essa, essi, esse.
Zájmena, která mají funkci předmětu, mají tyto tvary:
přízvučná, protože je na nich přízvuk:
osoba | zájmeno |
io | me |
tu | te |
lei | lei |
lui | lui |
noi | noi |
voi | voi |
loro | loro |
Příklad:
- C'è un pacco per te.
- Cercate lui o lei?
nepřízvučná, protože přízvuk je až na následujícím slově a dělí se následovně:
- přímá - odpověď na otázku Koho? Co?:
osoba | zájmeno |
io | mi |
tu | ti |
lei | la |
lui | lo |
noi | ci |
voi | vi |
loro (m) | li |
loro (f) | le |
- nepřímá - odpověď na otázku Komu?:
osoba | zájmeno |
io | mi |
tu | ti |
lei | le |
lui | gli |
noi | ci |
voi | vi |
loro | gli |
Příklad:
- Cerca la borsa? Sì, la cerco.
- Vedi spesso la zia? Sì, la vedo spesso.
Příklad:
- Scrivi a Francesco? Sì, gli scrivo.
- Telefoni a Maria? Sì, le telefono.
Pro zdvořilostní formu se používají zájmena Le a La.
Příklad:
- ArrivederLa.
Tvary lo a la, pokud stojí před samohláskou, se mohou zkrátit.
Příklad:
- Lo ascolto. L’ascolto.
- La ascolto. L’ascolto.
Osobní zájmena v oznamovacím způsobu stojí před slovesem:
Příklad:
- Ti cerco.
- Perchè mi cerchi?
V rozkazovacím způsobu a infinitivu následují za slovesem a píší se s ním dohromady:
Příklad:
- Salutalo da parte mia.
- Non cercarmi.
- Devi telefonargli.
Ve zdvořilostní formě stojí vždy před slovesem, a to v oznamovacím i v rozkazovacím způsobu.
Příklad:
- Lo conosce?
- Mi scriva.
- Non li disturbi.
Složená zájmena
V některých případech můžeme ve větě použít více jak jedno zájmeno. V těchto případech se označují jako zájmena složená.
Kombinují se následovně:
zájmeno +lo | zájmeno + la | zájmeno + li | zájmeno + le | zájmeno + ne |
me lo | me la | me li | me le | me ne |
te lo | te la | te li | te le | te ne |
glielo | gliela | glieli | gliele | gliene |
ce lo | ce la | ce li | ce le | ce ne |
ve lo | ve la | ve li | ve le | ve ne |
Příklad:
- Domani mattina gli do le chiavi. - Domani mattina glieli do.
- Vi farò vedere le lettere. - Ve le farò vedere.
- Ti mando lo stipendio. - Te lo mando.
Zájmena mi, ti, ci, vi a si, pokud se spojují s dalším zájmenem, mění -i na -e.
Příklad:
- Marco mi scrive una lettera. - Marco me la scrive.
Zájmeno gli přidává -e a píše se dohromady.
Příklad:
- Marco scrive una lettera a sua madre. - Marco gliela scrive.
Mají stejné postavení jako jedno samostatné zájmeno.
Příklad:
- me la compro, ce li danno
Se slovesy typu potere mohou mít dvě možná postavení.
Příklad:
- posso comprarmele - me le posso comprare
V rozkazovacím způsobu stojí za slovesem a píší se s ním dohromady.
Příklad:
- Salutalo. Non dirmelo.
Pokud stojí za slovesem 2. osoby rozkazovacího způsobu jednotného čísla fa', va', sta', da', di', první samohláska se zdvojuje (kromě gli):
Příklad:
- Dammi il tuo libro. Dimmelo.
Ve zdvořilostní formě stojí vždy před slovesem.
Příklad:
- Ci scusi. Glielo scriva.
SLOVESA
Věty tázací
Věta tázací se tvoří:
- intonací - melodie stoupavá
- Questo ragazzo è straniero?
- pomocí tázacího zájmena nebo přídavného jména - melodie klesavá
- chi, che cosa, quale, quanto, quando
Příklad:
- Chi è questa signora?
- Che cosa è?
- Quando torni?
Před è se tvary DOVE a CHE COSA zkracují takto:
- Dov'è Michele?
- Che cos'è?
Zápor
Zápor se v italštině tvoří přidáním částice NON mezi podstatné jméno a sloveso.
Příklad:
- Io NON vado al cinema.
- Carlo e Pietro NON lavorano in pizzeria.
Musíme ale odlišit NON od NO v odpovědi:
Příklad:
- Vai al cinema? NO, NON vado al cinema.
Sloveso >>ESSERE<<
osoba | ESSERE |
io | sono |
tu | sei |
lei, lui | è |
noi | siamo |
voi | siete |
loro | sono |
Sloveso >>AVERE<<
osoba | AVERE |
io | ho |
tu | hai |
lei, lui | ha |
noi | abbiamo |
voi | avete |
loro | hanno |
I. třída slovesná
I. třída slovesná zahrnuje slovesa zakončená na -ARE a je nejčastější.
Slovesa I. třídy slovesné mají následující koncovky:
osoba | koncovka | osoba | koncovka |
io | -O | noi | -IAMO |
tu | -I | voi | -ATE |
lei, lui | -A | loro | -ANO |
- Sloveso PARLARE
jednotné číslo | množné číslo |
io parlo | noi parliamo |
tu parli | voi parlate |
lei, lui parla | loro parlano |
Sloveso nemusí být doprovázeno osobním zájmenem jako v němčině, francouzštině nebo angličtině. Osobní zájmena se používají v případě zdůraznění.
Příklad:
- Lui lavora a Praga.
- Tu non studi l’inglese?
Slovesa zakončená na -ciare a -giare se časují následovně. Souhláska i se vyslovuje pouze v 2. osobě jednotného čísla, jinak se nevyslovuje.
- Sloveso COMINCIARE
jednotné číslo | množné číslo |
io comincio | noi cominciamo |
tu cominci | voi cominciate |
lei, lui comincia | loro cominciano |
- Sloveso MANGIARE
jednotné číslo | množné číslo |
io mangio | noi mangiamo |
tu mangi | voi mangiate |
lei, lui mangia | loro mangiano |
Slovesa zakončená na -CARE a -GARE se časují následovně. Výslovnost zůstává tvrdá a proto se před souhlásku i přidává samohláska h.
- Sloveso CERCARE
jednotné číslo | množné číslo |
io cerco | noi cerchiamo |
tu cerchi | voi cercate |
lei, lui cerca | loro cercano |
- Sloveso PAGARE
jednotné číslo | množné číslo |
io pago | noi paghiamo |
tu paghi | voi pagate |
lei, lui paga | loro pagano |
Slovesa zakončená na -IARE s nepřízvučným i mají v 2. osobě jednotného čísla a v 1. osobě množného čísla pouze jedno i.
- Sloveso STUDIARE
jednotné číslo | množné číslo |
io studio | noi studiamo |
tu studi | voi studiate |
lei, lui studia | loro studiano |
Všechna výše uvedená slovesa mají v infinitivu přízvuk na předposlední slabice, výjimkou je 3. osoba množného čísla, kde je přízvuk na třetí slabice od konce.
Příklad:
- parlo, comincio, cerco
- parlano, comincano, cercano
Slovesa s posunutým přízvukem mají v jednotném čísle přízvuk posunut na třetí slabiku od konce a ve 3. osobě od konce dokonce na čtvrté slabice od konce.
- Sloveso ABITARE
jednotné číslo | množné číslo |
io abito | noi abitiamo |
tu abiti | voi abitate |
lei, lui abita | loro abitano |
II. třída slovesná
II. třída slovesná zahrnuje slovesa zakončená na -ERE.
Slovesa II. třídy slovesné mají následující koncovky:
osoba | koncovka | osoba | koncovka |
io | -O | noi | -IAMO |
tu | -I | voi | -ETE |
lei, lui | -E | loro | -ONO |
Sloveso VENDERE
jednotné číslo | množné číslo |
io vendo | noi vendiamo |
tu vendi | voi vendete |
lei, lui vende | loro vendono |
III. třída slovesná
III. třída slovesná zahrnuje slovesa zakončená na -IRE. Liší se obzvláště přídáním, u četných sloves jako pulire, capire, preferire, přípony -isc-. Přípona se nepřidává v první a druhé osobě množného čísla. Mnoho dalších sloves, často používaných jako partire nebo sentire, tuto příponu nepřipojují.
Slovesa III. třídy slovesné mají následující koncovky:
osoba | koncovka | osoba | koncovka |
io | -O | noi | -IAMO |
tu | -I | voi | -ITE |
lei, lui | -E | loro | -ONO |
Sloveso PARTIRE
jednotné číslo | množné číslo |
io parto | noi partiamo |
tu parti | voi partite |
lei, lui parte | loro partono |
Sloveso CAPIRE
jednotné číslo | množné číslo |
io capisco | noi capiamo |
tu capisci | voi capite |
lei, lui capisce | loro capiscono |
ZVRATNÁ SLOVESA
Zvratná slovesa jsou stejná jako ostatní slovesa, pouze přidávají zvratná zájmena mi - ti - si - ci - vi - si; ve složených časech je pomocným slovesem sloveso essere.
Sloveso LAVARSI
jednotné číslo | množné číslo |
io mi lavo | noi ci laviamo |
tu ti lavi | voi vi lavate |
lei, lui si lava | loro si lavano |
Zvratné zájmeno si se používá v infinitivu a ve třetí osobě jednotného a množného čísla.
Příklad:
- Ci fermiamo alcuni giorni.
- Come ti chiami?
- Come si chiama tua sorella?
Zvratné zájmeno obvykle stojí před slovesem, ale připojuje se k infinitivu a slovesu v rozkazovacím způsobu a píše se s ním dohromady.
Příklad:
- lavarsi, scusateci
Se slovesy volere, potere a dovere existují dvě možnosti:
Příklad:
- Posso svegliarmi tardi.
- Mi posso svegliare tardi.
Zvratná zájmena mění tvar v závislosti na osobě a čísle, i pokud se připojují k infinitivu.
Příklad:
- Possiamo prepararci i compiti.
- Vuoi pettinarti?
I v rozkazovacím způsobu se zvratné zájmeno připojuje ke slovesu a píše se s ním dohromady.
Příklad:
- Lavati.
- Svegliamoci.
V záporné větě může stát před slovesem nebo ho následovat.
Příklad:
- Non lavarti., Non ti lavare.
- Non fermatevi., Non vi fermate.
Ve zdvořilostní formě stojí vždy před slovesem:
Příklad:
- Si fermi.
- Non si disturbi.
SLOVESA NEPRAVIDELNÁ
Slovesa, která mění v některých časech kořen nebo příponu nebo dokonce obě zároveň, jsou označována jako nepravidelná. Například andare se v oznamovacím způsobu mění na io vado; uscire se mění na io esco.
Sloveso >>ANDARE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io vado | noi andiamo |
tu vai | voi andate |
lei, lui va | loro vanno |
- příčestí andato
- budoucí čas andrò
- rozkazovací způsob vada
Sloveso >>VENIRE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io vengo | noi veniamo |
tu vieni | voi venite |
lei, lui viene | loro vengono |
- příčestí venuto
- budoucí čas verrò
- rozkazovací způsob venga
Sloveso >>USCIRE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io esco | noi usciamo |
tu esci | voi uscite |
lei, lui esce | loro escono |
- příčestí uscito
- budoucí čas uscirò
- rozkazovací způsob esca
Sloveso >>FARE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io faccio | noi facciamo |
tu fai | voi fate |
lei, lui fa | loro fanno |
- příčestí fatto
- budoucí čas farò
- rozkazovací způsob faccia
Sloveso >>DOVERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io devo | noi dobbiamo |
tu devi | voi dovete |
lei, lui deve | loro devono |
- příčestí dovuto
- budoucí čas dovrò
- rozkazovací způsob deva
Sloveso >>POTERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io posso | noi possiamo |
tu puoi | voi potete |
lei, lui può | loro possono |
- příčestí potuto
- budoucí čas potrò
- rozkazovací způsob possa
Sloveso >>VOLERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io voglio | noi vogliamo |
tu vuoi | voi volete |
lei, lui vuole | loro vogliono |
- příčestí voluto
- budoucí čas vorrò
- rozkazovací způsob voglia
Sloveso >>DIRE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io dico | noi diciamo |
tu dici | voi dite |
lei, lui dice | loro dicono |
- příčestí detto
- budoucí čas dirrò
- rozkazovací způsob dica
Sloveso >>SAPERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io so | noi sappiamo |
tu sai | voi sapete |
lei, lui sa | loro sanno |
- příčestí saputo
- budoucí čas saprò
- rozkazovací způsob sappia
Sloveso >>BERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io bevo | noi beviamo |
tu bevi | voi bevete |
lei, lui beve | loro bevono |
- příčestí bevuto
- budoucí čas berrò
- rozkazovací způsob beva
Sloveso >>SALIRE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io salgo | noi saliamo |
tu sali | voi salite |
lei, lui sale | loro salgono |
- příčestí salito
- budoucí čas salirò
- rozkazovací způsob salga
Sloveso >>DARE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io do | noi diamo |
tu dai | voi date |
lei, lui da | loro danno |
- příčestí dato
- budoucí čas darò
- rozkazovací způsob dia
Sloveso >>STARE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io sto | noi stiamo |
tu stai | voi state |
lei, lui sta | loro stanno |
- příčestí stato
- budoucí čas starò
- rozkazovací způsob stia
Sloveso >>RIMANERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io rimango | noi rimaniamo |
tu rimani | voi rimanete |
lei, lui rimane | loro rimangono |
- příčestí rimasto
- budoucí čas rimarrò
- rozkazovací způsob rimanga
Sloveso >>PIACERE<<
jednotné číslo | množné číslo |
io piaccio | noi piacciamo |
tu piaci | voi piacete |
lei, lui piace | loro piacciono |
- příčestí piaciuto
- budoucí čas piacerò
- rozkazovací způsob piaccia
MINULÝ ČAS
Příčestí minulé
Tvoří se pomocí následujících koncovek:
Slovesná třída | Koncovka |
1ª | -ATO |
2ª | -UTO |
3ª | -ITO |
Mnoho sloves II. e III. třídy, která jsou pravidelná, tvoří příčestí minulé nepravidelně:
sloveso | příčestí minulé | sloveso | příčestí minulé |
accendere | acceso | difendere | difeso |
aprire | aperto | esprimere | espresso |
attendere | atteso | leggere | letto |
chiedere | chiesto | mettere | messo |
chiudere | chiuso | mordere | morso |
correggere | corretto | offrire | offerto |
perdere | perso | rivedere | rivisto |
permettere | permesso | scrivere | scritto |
prendere | preso | smettere | smesso |
promettere | promesso | soffrire | sofferto |
raggiungere | raggiunto | sorridere | sorriso |
rendere | reso | spegnere | spento |
ridere | riso | spendere | speso |
risolvere | risolto | vedere | visto |
rispondere | risposto | vincere | vinto |
Slovesa nepravidelná tvoří příčestí minulé:
- pravidelně
sloveso | příčestí minulé |
avere | avuto |
dare | dato |
dovere | dovuto |
potere | potuto |
sapere | saputo |
tenere | tenuto |
volere | voluto |
- nepravidelně
sloveso | příčestí minulé |
bere | bevuto |
dire | detto |
fare | fatto |
cogliere | colto |
condurre | condotto |
produrre | prodotto |
tradurre | tradotto |
Minulý čas s pomocným slovesem >>AVERE<<
Minulý čas passato prossimo je nejvíce používaný. Tvoří se pomocí pomocného slovesa avere nebo essere v přítomném čase a příčestí minulého významového slovesa. Používá se k vyjádření již ukončených dějů, které mají následky v přítomnosti nebo nepředvídané děje, které přerušily již trvající děj.
Použití:
- nepravidelný děj, který se stal pouze jednou
- Da bambino una volta sono andato al mare.
- přesný děj, který se stal pouze jednou
- Mia zia ieri ha fatto dei dolci buonissimi.
- krátkodobý děj, který trval pouze okamžik
- Ieri è piovuto un po'.
- Sloveso AVERE
jednotné číslo | množné číslo |
io ho avuto | noi abbiamo avuto |
tu hai avuto | voi avete avuto |
lei, lui ha avuto | loro hanno avuto |
- I. slovesná třída - PARLARE
jednotné číslo | množné číslo |
io ho parlato | noi abbiamo parlato |
tu hai parlato | voi avete parlato |
lei, lui ha parlato | loro hanno parlato |
- II. slovesná třída - VENDERE
jednotné číslo | množné číslo |
io ho venduto | noi abbiamo venduto |
tu hai venduto | voi avete venduto |
lei, lui ha venduto | loro hanno venduto |
- III. slovesná třída - CAPIRE
jednotné číslo | množné číslo |
io ho capito | noi abbiamo capito |
tu hai capito | voi avete capito |
lei, lui ha capito | loro hanno capito |
Příklad:
- Dove hai messo le chiavi?
- Avete capito la lezione?
Částice non a osobní zájmena stojí před pomocným slovesem.
Příklad:
- Non ho avuto tempo.
- Ti ho portato le mele.
Příslovce già, mai, ancora, più obvykle stojí mezi pomocným slovesem a příčestím.
Příklad:
- Non ho mai avuto una macchina bianca.
- Hai già comprato le scarpe?
Pokud je pomocným slovesem sloveso avere, příčestí se nikdy neshoduje s podmětem, ale může se shodovat s předmětem přímým. Shoduje se s tímto předmětem v rodě a v čísle.
Příklad:
- Ti ho cercato. - muž
- Ti ho cercata. - žena
- Vi ho cercati. - muži
- Vi ho cercate. - ženy
Je-li předmět, který předchází slovesu, nahrazen zájmeny lo, la, li a le, je shoda povinná. V případě lo a la můžeme vypustit samohlásku a nahradit ji apostrofem.
Příklad:
- Non l'hai tornata?
- Li abbiamo comprati.
Minulý čas s pomocným slovesem >>ESSERE<<
Pokud je pomocným slovesem essere, příčestí se shoduje v rodě i v čísle.
- Sloveso ESSERE
jednotné číslo | množné číslo |
io sono stato/a | noi siamo stati/e |
tu sei stato/a | voi siete stati/e |
lei, lui è stato/a | loro sono stati/e |
Příklad:
- Sono stata in Francia.
- Siete stati al mare?
Stejný tvar má i sloveso stare.
- Sloveso PARTIRE
jednotné číslo | množné číslo |
io sono partito/a | noi siamo partiti/e |
tu sei partito/a | voi siete partiti/e |
lei, lui è partito/a | loro sono partiti/e |
S pomocným slovesem essere se pojí především slovesa, která nemají předmět přímý, kromě sloves essere, stare a partire jsou to také:
sloveso | příčestí minulé | sloveso | příčestí minulé |
andare | andato | piacere | piaciuto |
arrivare | arrivato | restare | restato |
bastare | bastato | rimanere | rimasto |
cadere | caduto | riuscire | riuscito |
costare | costato | salire | salito |
dispiacere | dispiaciuto | scappare | scappato |
diventare | diventato | scendere | sceso |
durare | durato | sembrare | sembrato |
entrare | entrato | tornare | tornato |
esistere | esistito | uscire | uscito |
morire | morto | venire | venuto |
nascere | nato | vivere | vissuto |
occorrere | occorso |
Částice non a přídavná jména mají stejné postavení jako u sloves s pomocným slovesem avere.
Příklad:
- Non sono andato a dormire.
- Siete già tornati dalle vacanze?
Zvratná slovesa se pojí s pomocným slovesem essere.
jednotné číslo | množné číslo |
mi sono lavato/a | ci siamo lavati/e |
ti sei lavato/a | vi siete lavati/e |
si è lavato/a | si sono lavati/e |
Příklad:
- Non sono andato a dormire.
- Siete già tornati dalle vacanze?
Některá slovesa se mohou pojit buď se slovesem essere nebo avere a mají i odlišný význam.
- essere - pokud nemají předmět přímý
- Il viaggio è trascorso velocemente.
- Sono passato davanti la farmacia.
- avere - pokud mají předmět přímý
- Abbiamo trascorso un ora alla stazione.
- Hanno passato la vacanza al mare.
Slovesa dovere, potere, volere:
- pokud jsou použita odděleně, pomocným slovesem je avere
- Abbiamo dovuto.
- Non ho potuto.
- v opačných případech se řídí slovesem, které následuje
- Ho letto. - Ho voluto leggere.
- Sono rimasto. - Sono voluto rimanere.
Se zvratnými slovesy máme dvě možnosti:
- avere - zájmeno následuje po infinitivu
- Ho dovuto riposarmi.
- Abbiamo voluto divertirci.
- essere - zájmeno stojí před pomocným slovesem
- Mi sono dovuto riposare.
- Ci siamo voluti divertire.
PŘEDLOŽKY
Jednoduché předložky jsou di, a, in, da, su, tra, fra.
Předložka di se používá:
- k vyjádření vlastnictví
- Questa è la ragazza di mio fratello.
- k vyjádření původu
- Sono di Praga.
- k vyjádření tématu
- Parliamo sempre di sport.
- k vyjádření materiálu
- Ho comprato una maglia di lana.
- k porovnání
- Marco è più intelligente di me.
Předložka a se používá:
- k vyjádření předmětu nepřímého
- Avete dato la mattita a Carlo?
- k vyjádření času, v tomto případě se pojí se členem a je v ženském rodě množného čísla
- Vengo da te alle cinque.
- k vyjádření místa
- Domani vado a Roma.
K vyjádření místa se používá předložka a, pokud je tím místem město; naopak předložka in se používá v případě, že se jedná o kraje, státy, kontinenty.
Příklad:
- Noi viviamo a Roma, in Italia.
Pokud místo není blíže určeno a je tímto místem budova nebo veřejné či soukromé místo, používá se všeobecně předložka in; předložka a v případech, že je místo blíže určené:
- in chiesa - alla Chiesa di San Lorenzo
- in biblioteca - alla Biblioteca Nazionale
- in ospedale - all'Ospedale Gemelli
- in piscina - alla piscina per bambini
Existuje ale mnoho výrazů, které se pojí s předložkou a nebo in, pro které neexistuje žádné pravidlo. Je proto vhodné si je zapamatovat:
- a casa - in città
- al mare - in campagna
- a teatro - in montagna
- al cinema - in ufficio
- a scuola - in classe
Předložka in se používá:
- k vyjádření většiny způsobů přepravy
- in macchina, in treno, in aereo, in autobus ale říká se a piedi
- k vyjádření místa určení
- A luglio vado in Francia per due settimane.
Předložka da se používá:
- k vyjádření směru odkud přicházíme
- Sono arrivata da Praga ieri sera.
- k vyjadření časového období od počátku děje
- Sono in questa città da due settimane.
- pokud má význam come
- Gina si è comportata da vera amica.
- k vyjadření zprostředkovatele v pasivních větách
- Questa torta è stata preparata da mia madre.
Předložka su se používá:
- k vyjádření argumentu
- Ho letto molti libri su politica.
- s číslovkami, k vyjádření přibližného množství
- Maria è una donna sui 40 anni.
- jako označení místa
- I libri sono sulla scrivania.
Předložky tra/fra se používají: - použití je stejné
- k vyjádření času
- Fra due giorni parto per Parigi.
- k upřesnění některých osob mezi ostatními
- Tra me e lui non c'è differenza.
Předložky se členem
Předložky se členem jsou přeložky spojené se členem určitým.
DI | A | DA | SU | IN | |
il | del | al | dal | sul | nel |
la | della | alla | dalla | sulla | nella |
l' | dell' | all' | dall' | sull' | nell' |
lo | dello | allo | dallo | sullo | nello |
i | dei | ai | dai | sui | nei |
le | delle | alle | dalle | sulle | nelle |
gli | degli | agli | dagli | sugli | negli |
Příklad:
- Siamo le amiche del vostro professore.
- Siete allo stesso punto di ieri?
- Siamo tornati dalla Spagna.
- Ho tutta la responsabilità sulle mie spalle.
- Sei nella tua stanza?
>>C'È<< a >>CI SONO<<
Používají se k vyjádření existence nebo přítomnosti někoho nebo něčeho.
Mohou se přirovnat k výrazům there is, there are v angličtině, es gibt v němčině a il y a ve francouzštině.
Příklad:
- Che cosa c'è in questi pacchi?
- Ci sono le riviste italiane.
Nemohou se používat v případě, že podstatné jméno stojí před slovesem.
Příklad:
- Le lettere sono mie.
- Un posto è libero.
ZDVOŘILOSTNÍ FORMA
Pokud někomu vykáme, v italštině se používá 3. osoba jednotného čísla.
Příklad:
- Che cosa desidera?
- Parla italiano?
Pokud se obracíme k více osobám, používáme 2. osobu množného čísla.
Příklad:
- Che cosa desiderate?
- Parlate italiano?
Pokud chceme vykat více osobám, můžeme použít i 3. osobu množného čísla. Toto se používá velice zřídka, například v restauracích, hotelích apod.
Příklad:
- Desiderano?
- Parlano italiano?
ROZKAZOVACÍ ZPŮSOB
S výjimkou 2. osoby jednotného čísla sloves I. třídy a několika nepravidelných sloves, tvar rozkazovacího způsobu se neliší od způsobu oznamovacího.
Slovesa pravidelná:
slovesná třída | sloveso |
1ª | Parla! |
2ª | Vendi! |
3ª | Parti! |
3ª | Capisci! |
Příklad:
- Parla piano
- Parti domani, per favore.
Slovesa pomocná:
sloveso | rozkazovací způsob | rozkazovací způsob |
AVERE | tu abbi | voi abbiate |
ESSERE | tu sii | voi siate |
Příklad:
- Abbi pazienza.
- Sii più prudente.
Slovesa nepravidelná:
sloveso | rozkazovací způsob |
ANDARE | tu va' |
FARE | tu fa' |
Příklad:
- Va' subito a pagare quel caffè.
- Fa' la cena per tuo padre.
Zápor se tvoří přidáním záporné částice non před tvar rozkazovacího způsobu, kromě rozkazovacího způsobu 2. osoby jednotného čísla, kde se zápor tvoří spojením NON+INFINITO.
Příklad:
- Non parlare della tua zia.
- Non avere paura.
U sloves I. třídy na -ARE se tvar imperativu pro zdvořilostní formu tvoří koncovkou -I.
slovesná třída | sloveso |
1ª | Parli! |
2ª | Venda! |
3ª | Parta! |
3ª | Capisca! |
Příklad:
- Venda la macchina.
- Non cerchi niente.
ČÍSLOVKY
1 | uno | 11 | undici | 21 | ventuno |
2 | due | 12 | dodici | 22 | ventidue |
3 | tre | 13 | tredici | 23 | ventitre |
4 | quattro | 14 | quattordici | 24 | ventiquattro |
5 | cinque | 15 | quindici | 25 | venticinque |
6 | sei | 16 | sedici | 26 | ventisei |
7 | sette | 17 | diciassette | 27 | ventisette |
8 | otto | 18 | diciotto | 28 | ventotto |
9 | nove | 19 | diciannove | 29 | ventinove |
10 | dieci | 20 | venti | 30 | trenta |
40 | quaranta | 1 000 | mille |
50 | cinquanta | 2 000 | duemila |
60 | sessanta | 3 000 | tremila |
70 | settanta | 15 000 | quindicimila |
80 | ottanta | 60 000 | sessantamila |
90 | novanta | 100 000 | centomila |
100 | cento | 132 000 | centotrentaduemila |
200 | duecento | 480 000 | quattrocentoottantamila |
300 | trecento | 1 000 000 | un milione |
400 | quattrocento | 2 0000 000 | due milioni |
1 000 000 - un miliardo 2 000 000 - due miliardi
Číslovka 1 se chová jako člen neurčitý.
Příklad:
- un giorno, una notte, un amico, un'amica, uno studente, uno zio
U číslovek zakončených na 1 a 8 se vynechává koncová samohláska desítek, ne však stovek. Poslední samohláska u stovek se vynechává pouze v případě, že následuje ottanta.
Příklad:
- trentuno, cinquantotto, duecentouno
- trecentootto ma trecentottanta
Číslovky se píší vždy dohromady. Tudíž tisíce + stovky + desítky + jednotky.
Příklad:
- 6 854 seimilaottocentocinquantaquattro
Číslovka se k podstatnému jménu pojí vždy bez předložky, pouze un milione a un miliardo se píší s předložkou di, protože nejsou číslovkami, ale podstatnými jmény.
Příklad:
- tre bambini, cinque macchine, cento corone
- tre milioni di corone, un miliardo di dollari
Pokud ale následuje za milione a miliardo ještě číslovka, předložka di se vynechává.
Příklad:
- un miliardo seimila corone
HODINY
V italštině se hodiny vyjadřují pomocí určitého členu v množném čísle LE (ore) + základní číslovka. Minuty se k hodině připojují pomocí spojky e, v hovorové italštině se po půl a pět minut odečítají pomocí slova meno.
hodina | na nádraží, v televizi | hovorová řeč |
13:15 | Sono le ore tredici e quindici minuti | È l'una e un quarto |
14:30 | Sono le ore quattordici e trenta minuti | Sono le due e mezzo |
16:45 | Sono le ore sedici e quarantacinque minuti | Sono le quattro e tre quarti |
17:55 | Sono le ore diciasette e cinquantacinque minuti | Sono le sei meno cinque |
Další příklady hovorové řeči:
12:05 | Sono le dodici e cinque |
13:20 | È l'una e venti |
18:45 | Manca un quarto alle sette |
19:45 | Sono le otto meno un quarto |
14:25 | Sono le due e venticinque |
15:35 | Sono le tre e trentacinque |
Odjezd dopravního prostředku se vyjadřuje pomocí přeložky DI + hodina.
Příklad:
- Prendo il treno delle sette e dieci.
- Sono partito con l'aereo delle due.
BUDOUCÍ ČAS
Tvoří se nahrazením koncového -e infinitivu následujícími koncovkami:
osoba | koncovka | osoba | koncovka |
io | -ò | noi | -emo |
tu | -ai | voi | -ete |
lei, lui | -à | loro | -anno |
Příklad:
- Comprerò una casa al mare.
- Lavorerai fino la sera tardi?
Pouze slovesa I. třídy koncovky -ARE nahrazují a samohláskou e.
- I. slovesná třída - sloveso PARLARE
jednotné číslo | množné číslo |
io parlerò | noi parleremo |
tu parlerai | voi parlerete |
lei, lui parlerà | loro parleranno |
- II. slovesná třída - sloveso VENDERE
jednotné číslo | množné číslo |
io venderò | noi venderemo |
tu venderai | voi venderete |
lei, lui venderà | loro venderanno |
- III. slovesná třída - slovesa PARTIRE a CAPIRE
jednotné číslo | množné číslo |
io partirò | noi partiremo |
tu partirai | voi partirete |
lei, lui partirà | loro partiranno |
jednotné číslo | množné číslo |
io capirò | noi apiremo |
tu capirai | voi capirete |
lei, lui capirà | loro capiranno |
- Sloveso ESSERE
io sarò | noi saremo |
tu sarai | voi sarete |
lei, lui sarà | loro saranno |
- Sloveso AVERE
io avrò | noi avremo |
tu avrai | voi avrete |
lei, lui avrà | loro avranno |
Budoucí čas nepravidelných sloves se tvoří:
- pravidelně
- dire - dirò
- fare - farò
- stare - starò
- uscire - uscirò
- vynecháním samohlásky i před koncovkou
- andare - andrò
- dovere - dovrò
- potere - potrò
- sapere - saprò
- vedere - vedrò
- nepravidelně
- venire - verrò
- volere - vorrò
Slovesa -care, -gare přidávají H:
- cercare - cercherò
- pagare - pagherò
Slovesa -ciare, -giare, -sciare ztrácejí I:
- cominciare - comincerò
- mangiare - mangerò
- lasciare - lascerò